Literary Theory and Criticism

Home › Drama Criticism › Analysis of William Shakespeare’s Twelfth Night

Analysis of William Shakespeare’s Twelfth Night

By NASRULLAH MAMBROL on July 26, 2020 • ( 0 )

Twelfth Night is the climax of Shakespeare’s early achievement in comedy. The effects and values of the earlier comedies are here subtly embodied in the most complex structure which Shakespeare had yet created. But the play also looks forward: the pressure to dis-solve the comedy, to realize and finally abandon the burden of laughter, is an intrinsic part of its “perfection.” Viola’s clear-eyed and affirmative vision of her own and the world’s rationality is a triumph and we desire it; yet we realize its vulnerability, and we come to realize that virtue in disguise is only totally triumphant when evil is not in disguise—is not truly present at all. Having solved magnificently the problems of this particular form of comedy, Shakespeare was evidently not tempted to repeat his triumph. After Twelfth Night the so-called comedies required for their happy resolutions more radical characters and devices—omniscient and omnipresent Dukes, magic, and resurrection. More obvious miracles are needed for comedy to exist in a world in which evil also exists, not merely incipiently but with power.

—Joseph H. Summers, “The Masks of Twelfth Night”

William Shakespeare was in his mid-30s and at the height of his dramatic powers when he wrote Twelfth Night , his culminating masterpiece of romantic comedy. There is perhaps no more rousing, amusing, or lyrical celebration of the transforming wonderment of love nor a more knowing depiction of its follies or the forces allied against it. Twelfth Night is the ninth in a series of comedies Shakespeare wrote during the 1590s that includes The Comedy of Errors, The Taming of the Shrew, A Midsummer Night’s Dream, The Merchant of Venice, and As You Like It and is a masterful synthesis of them all, unsurpassed in the artistry of its execution. In recognizing the barriers to love it also anticipates some of the preoccupations of the three dark comedies that followed— Troilus and Cressida , All’s Well That Ends Well, and Measure for Measure —the great tragedies that would dominate the next decade of Shakespeare’s work, as well as the tragicomic romances—Pericles, Cymbeline, The Winter’s Tale, and The Tempest—that conclude Shakespeare’s dramatic career. Given the arc of that career, Twelfth Night stands at the summit of his comic vision, the last and greatest of Shakespeare’s pure romantic comedies, but with the clouds that would darken the subsequent plays already gathering. Shakespeare never again returned to the exultant, triumphant tone of sunny celebration that suffuses the play. Yet what makes Twelfth Night so satisfying and impressive, as well as entertaining, is its clear-eyed acknowledgment of the challenge to its merriment in the counterforces of grief, melancholy, and sterile self-enclosure that stand in the way of the play’s joyous affirmation. The comedy of Twelfth Night is earned by demonstrating all that must be surmounted for desire to reach fulfillment.

Twelfth Night Guide

Twelfth Night , or What You Will was written between 1600 and 1602. The earliest reference to a performance appears in the diary of barrister John Manningham who in February 1602 recorded that the play was acted in the Middle Temple “at our feast.” He found it “much like the Commedy of Errores or Menechmi in Plautus, but most like an neere to that in Italian called Inganni. ” Manningham provides a useful summary of Shakespeare’s sources and plot devices in which a story of identical twins and mistaken identities is derived both from his earlier comedy and its ancient Roman inspiration, Plautus’s The Twin Menaechmi. This is joined with an intrigue plot of gender disguise borrowed from popular 16th-century Italian comedies, particularly Gl’Ingannati ( The Deceived Ones ), in which a disguised young woman serves as a page to the man she loves. Shakespeare also employs elements of the new comedy of humours, popularized by Ben Jonson’s Every Man in His Humour in 1598, for his own invention of the duping of the choleric Malvolio. Mistaken identities, comic misadventures in love, and the overthrow of repression, pretense, and selfishness are all united under the festive tone of the play’s title, which suggests the exuberant saturnalian celebration of the twelfth day after Christ-mas, the Feast of the Epiphany. For the Elizabethans, Twelfth Night  was the culminating holiday of the traditional Christmas revels in which gifts were exchanged, rigid proprieties suspended, and good fellowship affirmed. Scholars have speculated that Twelfth Night may have been first acted at court on January 6, 1601, as part of the entertainment provided for a Tuscan duke, Don Virginio Orsino, Queen Elizabeth’s guest of honor. Whether it was actually performed on Twelfth Night , the play is, like A Midsummer Night’s Dream , a “festive comedy,” in C. L. Barber’s phrase, that captures the spirit of a holiday in which social rules and conventions are subverted for a liberating spell of topsy-turviness and revelry.

As in all of Shakespeare’s comedies, Twelfth Night  treats the obstacles faced by lovers in fulfilling their desires. In an influential essay, “The Two Worlds of Shakespearean Comedy,” Sherman Hawkins has detected two basic structural patterns in Shakespeare’s comedies. One is marked by escape, in which young lovers, facing opposition in the form of parental or civil authority, depart the jurisdiction of both into a green world where they are freed from external constraints and liberated to resolve all the impediments to their passions. This is the pattern of Two Gentlemen of Verona, A Midsummer Night’s Dream, The Merchant of Venice, The Winter’s Tale, and Cymbeline. The other dominant pattern in Shakespeare’s comedies, as employed in The Comedy of Errors, Love’s Labour’s Lost, Much Ado About Nothing, and Twelfth Night , is not escape but invasion. In these plays the arrival of outsiders serves as a catalyst to upset stalemated relationships and to revivify a stagnating community. “The obstacles to love in comedies of this alternate pattern,” Hawkins argues, “are not external—social convention, favored rivals, disapproving parents. Resistance comes from the lovers themselves.” The intrusion of new characters and the new relationships they stimulate serve to break the emotional deadlock and allow true love to flourish.

As Twelfth Night  opens, Orsino, the duke of Illyria, is stalled in his desire for the countess Olivia, who, in mourning for her brother, has “abjured the company and sight of men” to live like a “cloistress” for seven years to protract an excessive, melancholy love of grief. As Orsino makes clear in the play’s famous opening speech, lacking a focus for his affection due to Olivia’s resistance, he indulges in the torment of unrequited love:

If music be the food of love, play on, Give me excess of it that, surfeiting, The appetite may sicken and so die. That strain again, it had a dying fall. O, it came o’er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour. Enough, no more, ’Tis not so sweet now as it was before.

Both have withdrawn into self-centered, sentimental melancholy, and the agents to break through the narcissistic impediments to true love and the stasis in Illyria are the shipwrecked twins Viola and Sebastian. Viola, believing her brother drowned, dresses as a man to seek protection as a page in the household of Orsino. As the young man Cesario, she is commissioned by Orsino, with whom she has fallen in love, as his envoy to Olivia. Viola, one of Shakespeare’s greatest heroines in her wit, understanding, and resourcefulness, is, like Olivia, mourning a brother, but her grief neither isolates nor paralyzes her; neither is her love for Orsino an indulgence in an abstract, sentimental longing. It is precisely her superiority in affection and humanity that offers an implied lesson to both duke and countess in the proper working of the heart. Both Olivia and Orsino will be instructed through the agency of Viola’s arrival that true love is not greedy and self-consuming but unselfish and generous. Initially Viola plays her part as persistent ambassador of love too well. In a scene that masterfully exploits Viola’s gender-bending disguise (as performed in Shakespeare’s time, a boy plays a young woman playing a boy) and her ambivalent mission to win a lady for the man she loves, Viola succeeds in penetrating Olivia’s various physical and emotional defenses by her witty mockery of the established language and conventions of courtship. Accused of being “the cruell’st she alive / If you will lead these graces to the grave / And leave the world no copy,” Olivia finally yields, but it is Cesario, not Orsino who captures her affection. In summarizing the romantic complications produced by her persuasiveness, Viola observes:

. . . As I am man, My state is desperate for my master’s love; As I am woman (now alas the day!), What thriftless sights shall poor Olivia breathe! O time, thou must untangle this, not I, It is too hard a knot for me t’untie.

Not too hard, however, for the playwright, as Shakespeare sets in motion some of his funniest and ingenious scenes leading up to the untangling.

The romantic comedy of Orsino, Olivia, and Viola/Cesario is balanced and contrasted by a second plot involving Olivia’s carousing cousin, Sir Toby Belch; his gull, the fatuous Sir Andrew Aguecheek, whom Toby encourages in a hopeless courtship of Olivia for the sake of extracting his money; the maid Maria; Olivia’s jester, Feste; and Olivia’s steward, Malvolio. Maria describes the dutiful, restrained, judgmental Malvolio as “a kind of puritan,” who condemns the late-night carousing of Sir Toby and his companions and urges his mistress to dismiss her jester. As the sour opponent of revelry, Malvolio prompts Sir Toby to utter one of the plays most famous lines: “Dost thou think because thou art virtuous there shall be no more cakes and ale?” Virtues, Toby suggests, must acknowledge and accommodate the human necessity for the pleasures of life. All need a holiday. Malvolio as the adversary of the forces of festival that the play celebrates will be exposed as, in Olivia’s words, “sick of self-love” who tastes “with a distemper’d appetite.” Malvolio is, therefore, linked with both Orsino and Olivia in their self-centeredness. By connecting Malvolio’s particular brand of self-enclosure in opposition to the spirit of merriment represented by Sir Toby and his company of revelers, Shakespeare expands his critique of the impediments to love into a wider social context that recognizes the efficacy of misrule to break down the barriers isolating individuals. The carousers conspire to convince Malvolio that Olivia has fallen in love with him, revealing his ambition for power and dominance that stands behind his holier-than-thou veneer. Malvolio aspires to become Count Malvolio, gaining Olivia to command others and securing the deference his egotism considers his due. Convinced by a forged love letter from Olivia to be surly with the servants, to smile constantly in Olivia’s presence, and to wear yellow stockings cross-gartered (all of which Olivia abhors), the capering Malvolio prompts Olivia to conclude that he has lost his wits and orders his confinement in a dark cell. Symbolically, Malvolio’s punishment is fitted to his crime of self-obsession, of misappropriating love for self-gain.

With the play’s killjoy bated, chastened, and contained, the magic of love and reconciliation flourishes, and Twelfth Night  builds to its triumphant, astounding climax. First Sebastian surfaces in Illyria and, mistaken for Cesario, finds himself dueling with Sir Andrew and claimed by Olivia as her groom in a hastily arranged wedding. Next Viola, as Cesario, is mistaken for Sebastian by Antonio, her brother’s rescuer, and is saluted by Olivia as her recently married husband, prompting Orsino’s wrath at being betrayed by his envoy. Chaos and confusion give way to wonderment, reunion, and affection with the appearance of Sebastian on stage to the astonishment of Olivia and Orsino, who see Cesario’s double, and to the joy of Viola who is reunited with her lost brother. Olivia’s shock at having married a perfect stranger, that the man she had loved as Cesario is a woman, and Orsino’s loss of Olivia are happily resolved in a crescendo of wish fulfillment and poetic justice. Olivia fell in love with a woman but gains her male replica; Orsino learns that the page he has grown so fond of was actually a woman. Viola gains the man she loves, and the formerly lovesick Orsino now has an object of his affection worthy of his passion.

Twelfth Night

The one discordant note in the festivities is Malvolio. He is released from his confinement, and Olivia learns of the “sportful malice” of his deception. Invited to share the joke and acknowledge its justification, Malvolio exits with a curse on the guilty and the innocent alike: “I’ll be revenged on the whole pack of you.” Shakespeare allows Malvolio’s dissent to the comic climax of love and laughter to stand. Malvolio, as Olivia acknowledges, has “been most notoriously abused.” Much of the laughter of Twelfth Night has come at his expense, and if the play breaks through the selfish privacy of Orsino and Olivia into love, companionship, and harmony, Malvolio remains implacable and unresolved. He is an embodiment of the dark counterforce of hatred and evil that will begin to dominate Shakespeare’s imagination and claim mastery in the tragedies and the dark comedies. Twelfth Night  ends in the joyful fulfillment of love’s triumph, but the sense of this being the exception not the rule is sounded by Feste’s concluding song in which rain, not sunshine, is the norm, and Twelfth Night comes only once a year:

When that I was and a little tiny boy, With hey, ho, the wind and the rain, A foolish thing was but a toy, For the rain it raineth every day.

But when I came to man’s estate, With hey, ho, the wind and the rain, ’Gainst knaves and thieves men shut their gate, For the rain it raineth every day.

But when I came, alas, to wive, With hey, ho, the wind and the rain, By swaggering could I never thrive, For the rain it raineth every day.

But when I came unto my beds, With hey, ho, the wind and the rain, With tosspots still had drunken heads, For the rain it raineth every day.

A great while ago the world begun, With hey, ho, the wind and the rain, But that’s all one, our play is done, And we’ll strive to please you every day.

Twelfth Night Oxford Lecture by Prof. Emma Smith

Twelft Night Ebook PDF (2 MB)

Share this:

Categories: Drama Criticism , Literature

Tags: Analysis Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Bibliography Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Character Study Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Criticism Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Drama Criticism , ELIZABEHAN POETRY AND PROSE , Essays Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Literary Criticism , Notes Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Plot Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Simple Analysis Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Study Guides Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Summary Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Synopsis Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Themes Of William Shakespeare’s Twelfth Night , Twelfth Night Analysis , Twelfth Night Criticism , Twelfth Night Essay , Twelfth Night Guide , Twelfth Night Lecture , Twelfth Night PDF , Twelfth Night Summary , Twelfth Night Themes , William Shakespeare

Related Articles

twelfth night free essays

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Interesting Literature

A Summary and Analysis of William Shakespeare’s Twelfth Night

By Dr Oliver Tearle (Loughborough University)

Of all Shakespeare’s comedies, Twelfth Night is perhaps the most perfect: the most technically and structurally accomplished, the most unified in terms of its wordplay and themes and characters, and the most profound. Beneath all of the cross-dressing and mistaken identities, Twelfth Night probes some deep truths about the nature of love.

When Olivia falls in love with Viola at first sight, when Viola is disguised as Cesario, whom does she fall in love with, exactly? And when she marries Sebastian, Viola’s twin brother, in the mistaken belief that Sebastian is actually Cesario, does this suggest that her love is only skin deep? This is why Twelfth Night is one of Shakespeare’s most continually popular comedies.

It invites us to ask such questions about the nature of love and deception: questions which resist easy answers or analysis. Nevertheless, let’s try to analyse some of Twelfth Night ’s most salient themes and features.

Plot summary of  Twelfth Night

The play opens with the Duke of Illyria, Orsino, pining away with love for Olivia, a countess whose father died a year ago and whose brother has recently died. Olivia has vowed to shut herself away from society for seven years as a result of these deaths. Meanwhile, a lady named Viola is shipwrecked on the coast of Illyria, and fears her twin brother, Sebastian, with whom she was travelling, may have died during the wreck. Viola, keen to establish herself in this new place, decides that she will serve Orsino, disguising herself as a male youth named Cesario.

Olivia’s uncle, a drunken aristocrat named Sir Toby Belch, is chastised by Olivia’s gentlewoman and chambermaid, Maria, for coming home late, drunk. Sir Toby’s friend, Sir Andrew Aguecheek, arrives; Sir Toby is trying to put in a good word for his friend, who is trying to woo Olivia (unsuccessfully). Sir Andrew, convinced Olivia will never agree to see him, is intent on giving up the chase, but Sir Toby persuades him to stay a little longer, convincing him that he has a chance with the countess.

Viola has only been serving Orsino for three days, but – disguised as a boy, Cesario – she has already made an impression on the Duke. Orsino tasks Viola-Cesario with securing an audience with Olivia and telling Olivia about the Duke’s affection for her. Meanwhile, Maria chides Feste, Olivia’s Fool, for being late.

Feste tries to cheer up Olivia, much to the disapproval of Malvolio, Olivia’s humourless steward. Viola (as Cesario) arrives at the gate, and Olivia grants ‘him’ an audience after Viola-Cesario refuses to go away until she sees ‘him’. Olivia is smitten with ‘Cesario’, but tells ‘him’ that she cannot return Orsino’s affection. However, she tells Cesario that ‘he’ may call upon her again.

When Cesario leaves, Olivia takes a ring from her finger and gives it to Malvolio, claiming that Cesario left it behind by accident, and that Malvolio should go after the youth and give it back.

Meanwhile, Viola’s twin brother, Sebastian, has also survived their shipwreck, but like Viola he believes his sibling has been drowned at sea. And, like Viola, he decides to head for Orsino’s court. Antonio, who has enemies at Orsino’s court, nevertheless resolves to follow his master there.

Malvolio catches up with Cesario, and presents the ring to ‘him’, which Cesario denies having dropped at Olivia’s. When Malvolio has gone, Viola wonders why Olivia sent Malvolio after her with the ring. She realises that Olivia loves her as Cesario. Sir Toby, Sir Andrew, and Feste drunkenly sing at Olivia’s, rousing both Maria and Malvolio, who tells Sir Toby that Olivia is getting tired of his behaviour and would be glad to see him gone from her house.

When Malvolio has gone, Maria tells Sir Toby and Sir Andrew how she dislikes Malvolio’s vanity and self-regard, and that she plans to bring him down a peg or two. She hatches a plot to leave love letters in Malvolio’s chamber, written in what looks to be Olivia’s handwriting (but is really Maria’s).

As Orsino and Cesario listen to music, it becomes obvious that Cesario – i.e. Viola – loves Orsino. Orsino sends Cesario to Olivia again, with a jewel for a gift. Meanwhile, Maria’s plan to make a fool of Malvolio begins to come to fruition: Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian (another member of Olivia’s household) conceal themselves in a box-tree while Malvolio prances about, talking to himself, convinced that Olivia loves him.

Malvolio imagines what it would be like to be married to Olivia and thus be able to lord it over her uncle, Sir Toby Belch; from their concealment in the tree, Sir Toby and his friends take exception to Malvolio’s arrogance. Malvolio then discovers a letter, forged by Maria, but purporting to be in Olivia’s handwriting; the letter makes Malvolio think that Olivia wants him to be cross-gartered and wear yellow stockings, so he resolves to get kitted out in such clothes to impress her.

The letter also suggests that Malvolio smile in Olivia’s presence, so that she might discreetly know he returns her affections. When Malvolio is gone, Sir Toby and the others laugh at Malvolio’s gullibility.

Viola, as Cesario, has another audience with Olivia, during which Olivia confesses her love for ‘him’. Cesario rebuffs her, and leaves. Sir Andrew Aguecheek, who walked in on them, complains to Sir Toby and Fabian that Olivia, who spurns his advances, was bestowing her affection upon a mere servant.

Sir Toby and Fabian persuade Sir Andrew to write a letter challenging Cesario to a duel: they say that Olivia is bound to be impressed by his valour. When he’s gone, Maria arrives to tell Sir Toby and Fabian that Malvolio has acted upon the advice in the forged letter, and is cross-gartered and wearing yellow stockings.

Olivia speaks with Malvolio, and is shocked by his attire and his perpetual smiling. She leaves to welcome Cesario back, and Sir Toby, Maria, and Fabian confront Malvolio, pretending to think him mad. Malvolio leaves, and Sir Andrew appears with his letter of challenge drafted for Cesario, challenging ‘him’ to a duel over Olivia.

Once Sir Andrew has left to await Cesario, Sir Toby reveals that he will not deliver the letter to Cesario, but instead goes and tells ‘him’ about Sir Andrew’s challenge in person. Cesario retreats into the house, but Sir Andrew pursues him. They go to duel, but just as they are drawing their swords, Antonio shows up, thinking he’s found Sebastian – because ‘Cesario’ looks exactly the same! Antonio is arrested for piracy, leaving Viola hoping that her brother really is alive.

Olivia, mistaking Sebastian for Cesario, is overjoyed when Sebastian agrees to marry her. Meanwhile, Feste, disguised as Sir Topas the curate, visits Malvolio where he has been incarcerated because of his strange behaviour, with everyone thinking he’s gone mad. Olivia and Sebastian marry, with Olivia still thinking she is marrying Cesario.

Orsino confronts Antonio for his crimes, and when Olivia arrives and rejects Orsino’s advances again, he denounces her. Olivia, believing she is speaking to her newlywed husband Sebastian, is amazed when Viola (as Cesario) professes her love for Orsino.

Olivia demands Cesario remains behind when ‘he’ goes to follow Orsino, and calls upon the priest who married her to Sebastian to confirm that they are married. Orsino believes that Cesario has betrayed him and married the woman he loves, and flies into a rage again. Sir Toby and Sir Andrew, having been beaten up by Sebastian, turn up and accuse Cesario of having done it.

Thankfully, Sebastian then arrives and when everyone sees him and Cesario/Viola in the same place, the confusion is cleared up. Malvolio is brought out of his cell, and confronts Olivia about the letter he thinks she wrote to him, professing her love and asking him to dress cross-gartered in yellow stockings. Olivia, seeing the letter, recognises it is Maria’s handwriting, made to look like her own. Malvolio, realising he’s been duped and that his mistress does not love him, storms off, announcing he will have his revenge on them all.

With Viola’s true identity now revealed, she and Orsino agree to be married. Twelfth Night ends with Feste singing a song, ‘ When that I was and a little tiny boy ’.

Analysis: the background to Twelfth Night

Samuel Pepys went to see Twelfth Night three times – despite thinking it ‘a silly play’. In January 1663, he saw the play performed, and thought it was ‘acted well, though it be but a silly play, and not related at all to the name or day’. This is true enough: despite featuring a Fool named Feste and being named after the festival of Twelfth Night, Shakespeare’s play does not make much of this day in the calendar beyond the carnivalesque feel to the comedy, whereby roles are reversed and swapped, and the world is comically turned on its head (Malvolio being tricked into making a fool of himself, for instance).

The first recorded performance of Shakespeare’s Twelfth Night was on Candlemas, 1602. Candlemas is 2 February – better-known in the United States as Groundhog Day – and was the date on which Christmas decorations were often traditionally taken down in Shakespeare’s time – unlike these days, when it’s traditional to take them down by, oddly enough, Twelfth Night or 5 January, the eve of Epiphany.

Perhaps that provides a clue to how we should analyse Twelfth Night : it was first performed (as far as we know) at the end of the (the far longer) Christmas season, and is named for the end of the shorter ‘Twelve Days’ of Christian feasting. Twelfth Night is ultimately about having to relinquish such carnivalesque japing and return to a world stripped of illusion and topsy-turviness.

Shakespeare’s classic comedy of cross-dressing, separated siblings, love, puritanism, and yellow stockings was, then, quite possibly first performed in February 1602, though it’s possible there was an earlier (unrecorded) performance, perhaps a year earlier. (Some critics believe the play was commissioned by Queen Elizabeth I for Twelfth Night 1601, when an Italian nobleman, Don Virginio Orsino, Duke of Bracciano, was a guest at court. However, it’s more likely that Shakespeare simply borrowed the name from the real Duke, rather than that he wrote the part specially for the Duke’s visit.)

Themes of Twelfth Night

Disguise plays a vital role in this play, and Viola’s disguising of herself as Cesario is only the most prominent example. In a sense, the forged letter to Malvolio, proclaiming itself to be from Olivia herself, is a form of ‘disguise’, while Malvolio’s comical dressing-up, cross-gartered and in yellow stockings, is what we might call an inadvertent disguise, since he believes he is turning himself into the man his mistress will fancy.

Twelfth Night is a play where people are often not what they seem: Viola is not really a boy, Sebastian is not Cesario though is mistaken for ‘him’, Olivia does not really fancy Malvolio, the letter purporting to be from Olivia was actually her chambermaid Maria doing an impersonation of her mistress’ handwriting, and so on. As Viola (disguised as Cesario) tells Olivia at a couple of points, ‘I am not that I play’ (I.5) and ‘I am not what I am’ (III.1).

The relationship between love and disguise – and, by extension, love and illusion – is a key one for the play, as Viola herself acknowledges in II.2:

Disguise, I see, thou art a wickedness, Wherein the pregnant enemy does much. How easy is it for the proper-false In women’s waxen hearts to set their forms!

Many of Shakespeare’s comedies use actual masks and disguises to hint at something which actually runs far deeper, especially in the field of romantic love: the capacity to fall in love with a shadow, for looks to be deceiving, and for lovers to get the wrong end of the stick (so, for instance, in Much Ado about Nothing Claudio is tricked into thinking he’s ‘seen’ his betrothed, Hero, being unfaithful). Olivia falls in love with a ‘youth’ who doesn’t really exist.

The fact that Sebastian looks identical to Viola-Cesario is surely of only superficial significance: they are, nevertheless, different people. Perhaps the truest love, viewed this way, in the whole of Twelfth Night is the steadfast loyalty shown by Antonio to his master, young Sebastian: he follows him to Orsino’s court out of devotion, and the youth he serves is who he says he is.

By contrast, Malvolio’s designs on Olivia stem from his own self-regard, and a desire to lord it over Sir Toby Belch and chastise him for his drunkenness, rather than from any deep love for Olivia herself. It’s her title and status he covets, not her personality.

In this respect, in being tricked into putting on a false ‘costume’ – those yellow stockings – Maria succeeds in revealing the real Malvolio, in all his self-important ugliness, rather than concealing him behind a disguise. But the case of Malvolio obviously stands apart from the other disguises and dressing-up in Twelfth Night , most notably Viola’s adoption of the ‘Cesario’ persona.

Twelfth Night is a play about doubles, and not just because it has a set of identical twins, Viola and Sebastian, at its centre. Olivia is in double mourning (she’s lost both her father and brother), she has two aristocratic suitors (Duke Orsino and the hapless Sir Andrew Aguecheek), Sebastian has two admirers (Olivia, thinking him Cesario; and Antonio, who is suffering from no such delusion), Viola plays two parts, and so on.

Even the role of music finds itself doubled in the two plots, with Orsino finding that music echoes the deep pangs of love he feels for Olivia, while the songs that Feste, Sir Toby Belch, and Sir Andrew Aguecheek sing also reflect love, albeit in a different register. The two meet in Feste, who sings for both Sir Toby and Sir Andrew (‘O mistress mine’) and Orsino (‘Come away, come away, death’).

This shows just how structurally well worked-out this is: perhaps of all of Shakespeare’s comedies it is the most cleverly assembled, in that ‘doubling’ goes beyond simple dressing-up and the adopting of a handy disguise. Like the theme of disguise itself, doubling is ingrained within the fabric of the play at many levels.

In the last analysis, Twelfth Night endures as one of Shakespeare’s most structurally effective comedies, but its japes involving cross-dressing and mistaken identity aren’t merely there for comic effect, as they tend to be in his earlier ‘double’ play, The Comedy of Errors . Shakespeare is making some profound observations about love and deception, especially self-deception. Malvolio is deluded into thinking he can become a great man. Olivia is deceived by Viola’s disguise. There is a vein of potential tragedy in all this, even while the play is celebratory and comic.

Some final trivia about Twelfth Night

The play has been turned into a musical on numerous occasions. These include Your Own Thing (1968), Music Is (1977), the Elvis Presley jukebox musical All Shook Up (2005), and the Duke Ellington jukebox musical Play On! (1997). The first film adaptation of Shakespeare’s Twelfth Night was as early as 1910. This predated the advent of talking pictures by nearly two decades, and was only a short film. You can watch the film here .

Discover more from Interesting Literature

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Type your email…

1 thought on “A Summary and Analysis of William Shakespeare’s Twelfth Night”

I always thought that the sub-plot of 12th Night, involving the very cruel treatment of Malvolio was too strong for a romantic comedy. However I did see a production in which Malvolio greets the revelation of the plot against him with a genuine burst of laughter and his line ‘I’ll be revenged on the whole pack of you” was softened from something that sounded much more like a promise to get his own back – possibly with another joke than a threat.

Leave a Reply Cancel reply

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Twelfth Night William Shakespeare

Twelfth Night literature essays are academic essays for citation. These papers were written primarily by students and provide critical analysis of Twelfth Night.

Twelfth Night Material

  • Study Guide
  • Lesson Plan

Join Now to View Premium Content

GradeSaver provides access to 2366 study guide PDFs and quizzes, 11012 literature essays, 2782 sample college application essays, 926 lesson plans, and ad-free surfing in this premium content, “Members Only” section of the site! Membership includes a 10% discount on all editing orders.

Twelfth Night Essays

An appetite for love: assessing 'twelfth night' and 'of apolonius and silla' katelyn white college, twelfth night.

In William Shakespeare’s Twelfth Night , Shakespeare closely transcends the idea of an appetite for love from Of Apolonius and Silla by Barnabb Rich. The appetite for love is demonstrated through many characters throughout Twelfth Night and is one...

The Role of the Fool: Feste's Significance Brad Knisley

In Shakespeare's Twelfth Night, the Feste's role might originally appear to be as a minor character, but in actuality his role is of principal significance. Because the action of the play occurs during the revelry of the holiday season, the clown...

The Fool as a Playwright in Twelfth Night Michael Yank

Feste, the fool character in Twelfth Night, in many ways represents a playwright figure, and embodies the reach and tools of the theater. He criticizes, manipulates and entertains the other characters while causing them to reflect on their life...

It is Theater Virginia Brannon

Theatre began as a presentation of stories and ideas, mostly revolving around festival times in the calendar of the church year. This concept was carried on in Shakespeare's times and is exemplified in his plays Twelfth Night, or What You Will and...

To Believe, or Not To Believe Virginia Brannon

In the study of three of Shakespeare's plays, Twelfth Night, or What You Will, The Tragedy of Richard II, and Henry IV, Part 1, one of the themes that is presented is the contrast of "appearance vs. reality." Sometimes the confusion is comedic,...

The Function of Plot Divisions in Twelfth Night and in Doctor Faustus Anonymous

In both plays, Twelfth Night and Doctor Faustus, there exists a high and a low (or comic) plot. This plot division serves as a parallel - the actions and characters in the low plot coincide with the actions and characters in the high plot. The...

Shakespeare's Twelfth Night, or What You Will: Saturnalia, or Just Sad? Sanjana Krishna

Topic: One theatre critic has said of Twelfth Night: "...the key question seems to me how much one regards it as a festive piece of saturnalia, written for a very specific occasion, and how much as a dark comedy about impermanence and pain." What...

The Dark Side of Twelfth Night Jesse Brundige

In Twelfth Night, Shakespeare creates a duality between the worlds of the nobility and its associates and the said "outsiders." There is a great element of selfishness involved in the actions of the characters deemed "in" as they peruse through...

Deception, Delusion and the Danger of Half-Perceived Truths Anonymous

It has often been said that "the clothes make the man." It could never seem truer than in Twelfth Night where disguises and mistaken identities run the gamut of use. The identity of people, things and ideas are swept away under the facade of...

The Transformative Power of the Character of Sebastian in "Twelfth Night" Anonymous

The character of Sebastian in "Twelfth Night" represents the dynamic factor in an otherwise static equation. Illyria is an immutable place, and the people who live and visit the land become ensnared in a stasis. Shakespeare uses the device of...

Elusive Happy Medium Anonymous

Quoted centuries before Shakespeare's birth, the Roman playwright Titus Maccius Plautus believed that "in everything the middle course is best; all things in excess bring trouble to men." Often times, society focuses its sights on the attainment...

Loveable Knaves: The Humanity of Malvolio and Parolles Barret Buchholz

Malvolio and Parolles both appear as relatively unlikable characters due to their inflated egos, and convince themselves that they are socially greater than they are in reality. In Twelfth Night, Malvolio, a mere steward, behaves with utter scorn...

Love Is Love... Or Is It? Tamanna Haque

In Twelfth Night, Shakespeare illustrates love in various forms and suggests that, like beauty, the true meaning of love exists in the eye of the beholder. Love is seen as bordering on insanity, a frivolous game of ever-changing affections, and...

To Gender or Not to Gender Mandy Geddes

"Sex is one of the constants in human experience; sexuality, one of the variables."

Bruce Smith, Homosexual Desire in Shakespeare's England.

Sexuality in Renaissance England was ambiguous. The current common idea or definition of "homosexual" did...

Swerving Women in "Twelfth Night" Anonymous

When Lady Olivia first beseeches Viola, a girl disguised as the male page Cesario, to love her, the two share a repartee that seems to question Cesario's affection for the countess. But as Viola responds to Olivia, "you do think you are not what...

Love as Comedic Energy: Viola and Orsino, Twelfth Night II.iv Sophie Victoria Curlett

Love as Comedic Energy: Viola and Orsino, Twelfth Night II.iv

Chosen extract: Act 2, Scene iv

In Twelfth Night , it is love’s revolutionary potential to inspire awareness, question authority, and disrupt the anti-comic balance that makes love so...

Discuss the function of cross-dressing in Renaissance drama. Anonymous

Cross-dressing on the early modern stage was a highly exploited theatrical device. It subverted the traditional conceptions of gender, evoking a recurring sense of dramatic irony. Jean E. Howard explains that “behavioural differences” and “...

Comic Cruelty in Twelfth Night Anonymous

In a Shakespearean comic setting where chaos, asininity, and insolence reign, the very qualities of comic irreverence become virtues. A comic hero or side character who relentlessly pranks stooges and straight men for the audience's enjoyment is...

The Functions of Comedy in Twelfth Night Mark Carver

Salinger (1974) calls Twelfth Night a “comedy about comedy” in which Shakespeare demonstrates his “fundamental debt to the earlier Renaissance tradition of comic playwriting and his abiding sense of detachment from it” (pg 242), and it is from...

Gender Expectations and Courtship in As You Like It and Twelfth Night Carly Czajka

Although some Shakespearean plays carve out a more passive, male-defined role for women, such as that which is exemplified through Ophelia’s obedience to Polonius in Hamlet, the comedies of As You Like It and Twelfth Night explore women’s...

Intrinsic Factors and Extenuating Forces in the Determination of Romantic Relationships in Twelfth Night and Othello Anonymous 12th Grade

In Shakespeare's Othello, the primary obstacle in Othello and Desdemona's relationship is Othello’s race, and hence, his status as an outsider. This difference becomes a barrier when Brabantio objects to their marriage, however, it plays much more...

The Sexuality of Service, the Female Relationship, and Freaky Family Connections in Twelfth Night Molly Brothers 12th Grade

Shakespeare’s Twelfth Night has a host of characters: a cross-dressing woman, an uppity, lower-class servant, a quick-witted, tricky gentlewoman, a rowdy, vulgar nobleman and his misguided friend. With so many characters to keep track of, an array...

The Pursuit of Love in “Twelfth Night” and “Enduring Love” Kareem Belfon 12th Grade

In both “Twelfth Night” by William Shakespeare and “Enduring Love” by Ian McEwan, the pursuit of love is presented within the main characters. Their attempts to pursue a relationship could be seen as romantic and passionate; however, it could also...

Malvolio: The Puritan Plays the Fool Mary Anne Phillips 11th Grade

Initially, the salient fool in Shakespeare’s Twelfth Night appears to be Feste -- a licensed jester. Yet upon further examination, we see that Shakespeare merely uses Feste as a critic of the comedic disarray in Illyria, which parallels the...

twelfth night free essays

  • Search Menu

Sign in through your institution

  • Advance articles
  • Editor's Choice
  • Author Guidelines
  • Submission Site
  • Open Access
  • Why Publish?
  • About The Review of English Studies
  • Editorial Board
  • Advertising and Corporate Services
  • Journals Career Network
  • Self-Archiving Policy
  • Books for Review
  • Dispatch Dates
  • Terms and Conditions
  • Journals on Oxford Academic
  • Books on Oxford Academic
  • < Previous

james schiffer (ed.). Twelfth Night: New Critical Essays.

  • Article contents
  • Figures & tables
  • Supplementary Data

Douglas Bruster, james schiffer (ed.). Twelfth Night: New Critical Essays., The Review of English Studies , Volume 63, Issue 258, February 2012, Pages 155–157, https://doi.org/10.1093/res/hgr089

  • Permissions Icon Permissions

This collection of essays aims to ‘explore and extend the key debates surrounding Twelfth Night , creating the ideal book for readers approaching this text for the first time or wishing to further their knowledge of this stimulating, much loved play’. These last modifiers are inarguable, for upon certain readings and viewings Twelfth Night claims a place among Shakespeare's best works. We may be less sure about the ‘key debates’ part. For, other than its rank among his plays, and the sources and effects of its mixed textures (the comedy improbably blends romantic idealism and Jonsonian punishment), it is not at all clear that there is a debate—much less ‘debates’ in the plural—about Twelfth Night . It is perhaps best, then, to grant the marketing department its due and take these 14 essays as scattered but valuable comments on a valuable play.

Immediately following the editor's general introduction are three entries interested in the shared spaces of aesthetics, culture and bodies. In ‘ Twelfth Night: Editing puzzles and eunuchs of all kinds’, Patricia Parker intriguingly revisits the text of this comedy to show us, first, that modern editions of Twelfth Night traditionally emend the Folio in consequential ways that have nonetheless become invisible, and second, that Viola/Cesario's ‘eunuch’ likely refers to a flute rather than a castrated male (the supporting ‘eunuch’ reference is Coriolanus , 3.2.114). Bruce Smith's ‘ “His fancy's queen”: Sensing sexual strangeness in Twelfth Night ’ builds on the ‘green’ Shakespeare that Smith described in his compelling book of that same title. In this essay, Smith explores the reach of ‘fancy’ in the comedy and sees the busy ‘antique’ style as a phenomenological double for the sensations of arousal and sexuality in the Elizabethan era, when ‘fancy's sinuosities out[ran] nature's bias’ (p. 79). As its title suggests, David Schalkwyk's ‘Music, food and love in the affective landscapes of Twelfth Night ’ argues that listening and eating mirror loving in a play where love is not purely humoral, Orsino's ‘motion of the liver’, but instead something created, shaped and defined through practice—by loving, and acts of love.

Personal account

  • Sign in with email/username & password
  • Get email alerts
  • Save searches
  • Purchase content
  • Activate your purchase/trial code
  • Add your ORCID iD

Institutional access

Sign in with a library card.

  • Sign in with username/password
  • Recommend to your librarian
  • Institutional account management
  • Get help with access

Access to content on Oxford Academic is often provided through institutional subscriptions and purchases. If you are a member of an institution with an active account, you may be able to access content in one of the following ways:

IP based access

Typically, access is provided across an institutional network to a range of IP addresses. This authentication occurs automatically, and it is not possible to sign out of an IP authenticated account.

Choose this option to get remote access when outside your institution. Shibboleth/Open Athens technology is used to provide single sign-on between your institution’s website and Oxford Academic.

  • Click Sign in through your institution.
  • Select your institution from the list provided, which will take you to your institution's website to sign in.
  • When on the institution site, please use the credentials provided by your institution. Do not use an Oxford Academic personal account.
  • Following successful sign in, you will be returned to Oxford Academic.

If your institution is not listed or you cannot sign in to your institution’s website, please contact your librarian or administrator.

Enter your library card number to sign in. If you cannot sign in, please contact your librarian.

Society Members

Society member access to a journal is achieved in one of the following ways:

Sign in through society site

Many societies offer single sign-on between the society website and Oxford Academic. If you see ‘Sign in through society site’ in the sign in pane within a journal:

  • Click Sign in through society site.
  • When on the society site, please use the credentials provided by that society. Do not use an Oxford Academic personal account.

If you do not have a society account or have forgotten your username or password, please contact your society.

Sign in using a personal account

Some societies use Oxford Academic personal accounts to provide access to their members. See below.

A personal account can be used to get email alerts, save searches, purchase content, and activate subscriptions.

Some societies use Oxford Academic personal accounts to provide access to their members.

Viewing your signed in accounts

Click the account icon in the top right to:

  • View your signed in personal account and access account management features.
  • View the institutional accounts that are providing access.

Signed in but can't access content

Oxford Academic is home to a wide variety of products. The institutional subscription may not cover the content that you are trying to access. If you believe you should have access to that content, please contact your librarian.

For librarians and administrators, your personal account also provides access to institutional account management. Here you will find options to view and activate subscriptions, manage institutional settings and access options, access usage statistics, and more.

Short-term Access

To purchase short-term access, please sign in to your personal account above.

Don't already have a personal account? Register

Month: Total Views:
November 2016 2
December 2016 4
January 2017 4
February 2017 5
March 2017 5
April 2017 11
May 2017 5
July 2017 1
August 2017 1
October 2017 17
November 2017 29
December 2017 6
January 2018 13
February 2018 3
March 2018 1
May 2018 9
July 2018 2
October 2018 4
November 2018 4
December 2018 5
January 2019 2
February 2019 5
March 2019 1
April 2019 4
May 2019 2
June 2019 3
August 2019 3
October 2019 6
November 2019 11
December 2019 2
February 2020 7
March 2020 1
August 2020 1
October 2020 2
November 2020 5
December 2020 1
January 2021 3
March 2021 1
April 2021 2
May 2021 2
June 2021 4
August 2021 1
September 2021 8
November 2021 7
January 2022 3
February 2022 2
April 2022 2
May 2022 4
July 2022 3
February 2023 4
March 2023 1
May 2023 1
June 2023 1
August 2023 1
September 2023 2
October 2023 6
November 2023 5
January 2024 1
March 2024 6
April 2024 6
June 2024 4
July 2024 4
August 2024 1

Email alerts

Citing articles via.

  • Recommend to your Library

Affiliations

  • Online ISSN 1471-6968
  • Print ISSN 0034-6551
  • Copyright © 2024 Oxford University Press
  • About Oxford Academic
  • Publish journals with us
  • University press partners
  • What we publish
  • New features  
  • Open access
  • Rights and permissions
  • Accessibility
  • Advertising
  • Media enquiries
  • Oxford University Press
  • Oxford Languages
  • University of Oxford

Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide

  • Copyright © 2024 Oxford University Press
  • Cookie settings
  • Cookie policy
  • Privacy policy
  • Legal notice

This Feature Is Available To Subscribers Only

Sign In or Create an Account

This PDF is available to Subscribers Only

For full access to this pdf, sign in to an existing account, or purchase an annual subscription.

Home — Essay Samples — Literature — Plays — Twelfth Night

one px

Essays on Twelfth Night

Prompt examples for "twelfth night" essays, disguise and deception.

Discuss the theme of disguise and deception in "Twelfth Night." How do characters like Viola, Sebastian, and Malvolio use disguise, and what are the consequences of their actions?

Love and Attraction

Analyze the theme of love and attraction in the play. How do various characters experience love, and how do their romantic interests and affections drive the plot?

Gender Roles and Identity

Examine the portrayal of gender roles and identity in "Twelfth Night." How does Viola's disguise as Cesario challenge traditional gender norms, and what commentary does the play offer on gender ambiguity?

Folly and Mischief

Discuss the role of folly and mischief in the play, particularly through characters like Sir Toby Belch and Sir Andrew Aguecheek. How do their actions contribute to the comedic elements of the story?

Music and Song

Explore the significance of music and song in "Twelfth Night." How do these elements enhance the atmosphere and emotions of the play, and what do they symbolize?

Comedy and Resolution

Analyze the comedic elements of the play and how they lead to resolution and reconciliation among the characters. What role does mistaken identity play in the play's resolution?

The True Love Between Viola and Orsino

Dynamics of viola and orsino in shakespeare's "twelfth night", made-to-order essay as fast as you need it.

Each essay is customized to cater to your unique preferences

+ experts online

Analysis of The Theme of Love and Deceit in Twelfth Nigh

Lovers or friends: the mystery of viola and orsino’s relationship in twelfth night, the functions of comedy in the twelfth night, various meanings of love in twelfth night, let us write you an essay from scratch.

  • 450+ experts on 30 subjects ready to help
  • Custom essay delivered in as few as 3 hours

Love and Mistaken Identities in Twelfth Night, a Play by William Shakespeare

Shakespeare’s use of sexual and gender ambiguity in twelfth night, misconceptions and deceit: the crisis of half-perceived reality in twelfth night, twelfth night’s swerving women: conformity vs. individuality, get a personalized essay in under 3 hours.

Expert-written essays crafted with your exact needs in mind

Malvolio as a Victim of Comedy in Twelfth Night

Love as comedic energy in twelfth night: viola and orsino, sexual and gender identities in twelfth night, dark and upsetting characters in twelfth night, romantic relationships in twelfth night and othello: the inside and outside influences, shakespeare's use of the power of the sea in "twelfth night", dismantling the blazon in astrophel and stella and twelfth night, analysis of comic characters in twelfth night by william shakespeare, feste as a representation of medieval fool figure in shakespeare's twelfth night, exploring gender expectations and dating in twelfth night and as you like it, the means of shakespeare’s theater representation, the humanitarian side of two knaves in twelfth night: malvolio and parolees, doctor faustus vs twelfth night: high and a low plots, mistaken identity play analysis.

1601–1602, by William Shakespeare

Romantic comedy

The play centres on the twins Viola and Sebastian, who are separated in a shipwreck. Viola (who is disguised as Cesario) falls in love with the Duke Orsino, who in turn is in love with Countess Olivia. Upon meeting Viola, Countess Olivia falls in love with her thinking she is a man.

Twelfth Night's central theme is love, including romantic, platonic, and familial love. Other themes include gender and sexuality, ambition, appearance and reality, disguise and deception, madness, etc.

The play, Twelfth Night, shows the mastery of William Shakespeare in using witty and festive language. The play also shows its language becoming funny and humorous as well as comic and romantic according to the situation and context. At times, Shakespeare has resorted to the use of puns, metaphors, and excessive use of similes that is suitable for prose and verse which reflects the mood of the characters as well as the tone of the play.

Viola, Sebastian, Duke Orsino, Olivia, Malvolio, Maria, Sir Toby Belch, Sir Andrew Aguecheek, Feste, Fabian, Antonio, Valentine and Curio, A Servant of Olivia, A Sea Captain

The original source appears to have been the story Apollonius and Silla in Barnabe Riche’s Riche His Farewell to Military Profession (1581), based in turn on a number of Continental versions that included an Italian comedy called Gl’ingannati (1531; “The Deceived”), published anonymously, and a story in Matteo Bandello’s Novelle (1554–73).

The play consistently ranks among the greatest plays ever written and has been dubbed as "The Perfect Comedy". It has inspired adaptations and reimaginings for centuries.

“Be not afraid of greatness. Some are born great, some achieve greatness, and others have greatness thrust upon them.” “Some are born great, others achieve greatness.” “Better a witty fool, than a foolish wit.” “Journeys end in lovers meeting.”

Relevant topics

  • Romeo and Juliet
  • Macbeth Ambition
  • The Glass Menagerie
  • Antigone Tragic Hero
  • Death of a Salesman
  • Hamlet Madness
  • A Streetcar Named Desire

By clicking “Check Writers’ Offers”, you agree to our terms of service and privacy policy . We’ll occasionally send you promo and account related email

No need to pay just yet!

We use cookies to personalyze your web-site experience. By continuing we’ll assume you board with our cookie policy .

  • Instructions Followed To The Letter
  • Deadlines Met At Every Stage
  • Unique And Plagiarism Free

twelfth night free essays

Website navigation

The Folger Shakespeare

Twelfth Night - Entire Play

Download twelfth night.

Last updated: Fri, Jul 31, 2015

  • PDF Download as PDF
  • DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) without line numbers Download as DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) without line numbers
  • DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) with line numbers Download as DOC (for MS Word, Apple Pages, Open Office, etc.) with line numbers
  • HTML Download as HTML
  • TXT Download as TXT
  • XML Download as XML
  • TEISimple XML (annotated with MorphAdorner for part-of-speech analysis) Download as TEISimple XML (annotated with MorphAdorner for part-of-speech analysis)

Navigate this work

Twelfth Night —an allusion to the night of festivity preceding the Christian celebration of the Epiphany—combines love, confusion, mistaken identities, and joyful discovery.

After the twins Sebastian and Viola survive a shipwreck, neither knows that the other is alive. Viola goes into service with Count Orsino of Illyria, disguised as a young man, “Cesario.” Orsino sends Cesario to woo the Lady Olivia on his behalf, but Olivia falls in love with Cesario. Viola, in the meantime, has fallen in love with Orsino.

At the estate of Lady Olivia, Sir Toby Belch , Olivia’s kinsman, has brought in Sir Andrew Aguecheek to be her suitor. A confrontation between Olivia’s steward, Malvolio, and the partying Toby and his cohort leads to a revenge plot against Malvolio. Malvolio is tricked into making a fool of himself, and he is locked in a dungeon as a lunatic.

In the meantime, Sebastian has been rescued by a sea captain, Antonio. When Viola, as Cesario, is challenged to a duel, Antonio mistakes her for Sebastian, comes to her aid, and is arrested. Olivia, meanwhile, mistakes Sebastian for Cesario and declares her love. When, finally, Sebastian and Viola appear together, the puzzles around the mistaken identities are solved: Cesario is revealed as Viola, Orsino asks for Viola’s hand, Sebastian will wed Olivia, and Viola will marry Count Orsino. Malvolio, blaming Olivia and others for his humiliation, vows revenge.

Stay connected

Find out what’s on, read our latest stories, and learn how you can get involved.

illustration of a person's face with one half in standard Elizabethan attire for a man and the other for a woman

Twelfth Night

by William Shakespeare

Critical Overview and Evaluation

William Shakespeare wrote Twelfth Night apparently to be performed on the twelfth feast day, the joyous climax of the Renaissance Christmas season; however, the feast day itself otherwise has nothing to do with the substance of the play. The play’s subtitle suggests that it is a festive bagatelle to be lightly, but artfully, tossed off. Indeed, Shakespeare may have written the play earlier and revised it for the Christmas festival, for it contains many signs of revision.

The tone of Twelfth Night is consistently appropriate to high merriment. With nine comedies behind him when he wrote it, Shakespeare was at the height of his comic powers and in an exalted mood to which he never returned. Chronologically, the play immediately precedes Shakespeare’s great tragedies and problem plays. Twelfth Night recombines many elements and devices from earlier plays—particularly The Two Gentlemen of Verona (c. 1594-1595) and The Comedy of Errors (pr. c. 1592-1594, pb. 1623)—into a new triumph, unsurpassed in its deft execution.

It is a brilliant irony that Shakespeare’s most joyous play should be compounded out of the sadnesses of its principal characters. However, the sadnesses are, for the most part, those mannered sadnesses that the Elizabethans savored. Orsino, for example, particularly revels in a sweet melancholy reminiscent of that which afflicts Antonio at the beginning of The Merchant of Venice (pr. c. 1596-1597, pb. 1600). Orsino’s opening speech—which has often been taken overly seriously—is not a grief-stricken condemnation of love but rather owes much more to the Italian poet Petrarch. Orsino revels in the longings of love and in the bittersweet satiety of his romantic self-indulgence. He is in love with love.

On the other side of the city is the household of Olivia, which balances Orsino and his establishment. Although Olivia’s sadness at her brother’s death initially seems more substantial than Orsino’s airy romantic fantasies, she, too, is a Renaissance melancholic who is wringing the last ounce of enjoyment out of her grief. Her plan to isolate herself for seven years of mourning is an excess but one that provides an excellent counterbalance to Orsino’s fancy; it also sets the plot in motion, since Orsino’s love-longing is frustrated by Olivia’s decision to be a recluse.

The point of contact between Orsino and Olivia—ferrying back and forth between the two—is Viola. As Cesario, she also is sad, but her sadness, like the rest of her behavior, is more direct and human. The sweet beauty that shines through her male disguise is elevated beyond a vulgar joke by Olivia’s immediate, though circumstantially ridiculous, response to her human appeal. Viola’s grief is not stylized and her love is for human beings rather than for abstractions. She seems destined to unite the two melancholy dreamers, but what the play instead accomplishes is that Viola, in her own person and in that of her alter ego, her brother, becomes part of both households. The ultimate outcome is a glorious resolution. It is, of course, immaterial to the dreamy Orsino that he gets Viola instead of Olivia—the romantic emotion is more important to him than is the specific person. Olivia, already drawn out of her seclusion by the disguised Viola, gets what is even better for her, Sebastian.

The glittering plot is reinforced by some of Shakespeare’s best and most delicate dramatic poetry. Moreover, the drama is suffused with bittersweet music, and the idyllic setting in Illyria blends with language and imagery to create a most delightful atmosphere wholly appropriate to the celebration of love and to the enjoyment of this world.

The one notable briar in the story’s rose garden is Malvolio; however, he is easily the play’s most interesting character. He is called a Puritan, but although he is not a type, he does betray the characteristics then associated with that austere Anglican sect. He is a self-important, serious-minded person with high ideals who cannot bear the thought of others being happy. As Sir Toby puts it to him, “Dost thou think because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?” Malvolio suffers within a joyous world; it is against his will that he becomes part of the fun when he is duped and made to appear ridiculous. As a character, he represents a historical group, then growing in power, whose earnestness threatens to take the joy out of life (and, incidentally, to close England’s theaters). Yet, Shakespeare does not indulge in a satire on Puritanism. He uses the critical powers of comedy in indirect ways.

Malvolio is ridiculous, but so are the cavaliers who surround him. The absurd Sir Andrew Aguecheek and the usually drunken Sir Toby Belch are the representatives, on the political level, of the old order that Malvolio’s counterparts in the real world are soon to topple. While these characters are flawed, they are certainly more engaging than the inflated Malvolio. Shakespeare does not set up the contrast as a political allegory, with right on one side and wrong on the other. Nevertheless, Malvolio is an intrusion into the otherwise idyllic world of the play. He cannot love; his desire for the hand of Olivia is grounded in an earnest will to get ahead. He cannot celebrate; he is too pious and self-involved. Nothing is left for him but to be the butt of a joke—his role in the celebration. Some critics have suggested that Malvolio is treated too harshly, but a Renaissance audience would have understood how ludicrous and indecorous it was for a man of his class to think, even for a moment, of courting Countess Olivia. His pompous and blustery language is the key to how alien he is to this festive context. When he does his bit, Olivia casually mentions that perhaps he is put upon, but this is the only sympathetic gesture he deserves. He is the force that threatens to destroy the celebration of all that is good and refined and joyful in Elizabethan society.

Twelfth Night develops its theme on two levels. The main plot, written mostly in blank verse, shows the nobility in pursuit of love. The subplot features lower characters, who speak in prose and pursue drunkenness and mischief.

In the main plot, the twins Viola and Sebastian are shipwrecked on the Illyrian coast and separated; each presumes the other dead. Disguised as a young man, Viola joins the court of Duke Orsino, falls in love with him, and becomes his favorite. Orsino loves the lady Olivia, who refuses his attentions because she still mourns her dead brother. When Orsino sends Viola to woo Olivia for him, Olivia falls in love with Viola.

In the subplot, Sir Toby Belch, Olivia’s uncle, and Sir Andrew Aguecheek, a ridiculous suitor to Olivia, fall out with Malvolio, Olivia’s puritanical steward, who condemns their revels. With the help of Maria and Fabian, Olivia’s servants, they trick the self-serving Malvolio into thinking Olivia loves him, then they confine him for insanity. Sir Toby also persuades Sir Andrew to challenge Viola to a duel.

These plots untangle when Sebastian appears, marries Olivia, and whips Sir Andrew and Sir Toby. Viola throws off her disguise and accepts Orsino’s proposal of marriage. Freed, Malvolio stomps out vowing revenge on them all.

Symbolically opposed to Malvolio is Feste, the wise clown. He fools Olivia out of her mourning and Orsino out of his lovesickness--both self-indulgent, sterile behaviors, like Malvolio’s self-love. Shakespeare implies that people should open themselves to celebration and love, even if it makes them appear foolish, since it is truly foolish to deny these life forces.

Bibliography:

Berry, Ralph.  Shakespeare’s Comedies: Explorations in Form . Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1972. A discussion of Shakespeare’s comedies in which each chapter is devoted to a specific play. In the chapter “The Messages of  Twelfth Night ,” Barry discusses the deceits and illusions in the play and concludes that it calls the very nature of reality into question.

Levin, Richard A.  Love and Society in Shakespearean Comedy . Newark: University of Delaware Press, 1985. A critical study of three of Shakespeare’s romantic comedies. Two chapters deal with  Twelfth Night : “Household Politics in Illyria” discusses the acceptance of the various characters into society, while “Feste and the Antiromantic  Twelfth Night ” focuses on the discordant elements of the play.

Lloyd Evans, Gareth.  The Upstart Crow: An Introduction to Shakespeare’s Plays . London: J. M. Dent and Sons, 1982. Focuses mainly on critical reviews of Shakespeare’s plays, as well as discussing sources and historical context and background.

Muir, Kenneth, ed.  Shakespeare—The Comedies: A Collection of Critical Essays . Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1965. An anthology of essays that discuss Shakespeare’s comedies from various points of view. Harold Jenkins compares  Twelfth Night  with earlier plays by Shakespeare and others and concludes that it is the greatest of Shakespeare’s romantic comedies.

Shakespeare, William.  Twelfth Night . Edited by J. M. Lothian and T. W. Craik. London: Methuen, 1975. Includes more than eighty pages of introductory material and critical analysis, as well as the text of the play itself.

Cite this page as follows:

"Twelfth Night - Critical Overview and Evaluation." Critical Survey of Literature for Students, edited by Laurence W. Mazzeno, eNotes.com, Inc., 2010, 13 Sep. 2024 <https://www.enotes.com/topics/twelfth-night/critical-essays#critical-essays-critical-overview-evaluation>

See eNotes Ad-Free

Start your 48-hour free trial to get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 Homework Help questions answered by our experts.

Already a member? Log in here.

The Image and Metaphor of "Drowning" in Twelfth Night

Twelfth Night

The LitCharts.com logo.

  • Ask LitCharts AI
  • Discussion Question Generator
  • Essay Prompt Generator
  • Quiz Question Generator

Guides

  • Literature Guides
  • Poetry Guides
  • Shakespeare Translations
  • Literary Terms

Twelfth Night Shakescleare Translation

twelfth night free essays

LitCharts

The LitCharts Shakespeare translation of Twelfth Night

Twelfth Night Translation Table of Contents

After surviving a shipwreck, Viola finds herself a stranger in Illyria. Deciding to dress herself as a boy to serve Duke Orsino, she soon falls in love with him--and trips into quite a love triangle when the countess Olivia, whom Orisno loves, falls in love with the disguised Viola. In Twelfth Night , Shakespeare introduces a cast of uproarious characters (including Malvolio, Toby Belch, and Andrew Aguecheek), and tells a story of fickle fortune, mourning, love, and reunion. The Shakescleare modern English translation of the play will help you comprehend Shakespeare’s language, and the play’s most important quotes, including “If music be the food of love, play on” and “Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon ‘em.”

Act 1, Scene 1

Act 1, scene 2, act 1, scene 3, act 1, scene 4, act 1, scene 5, act 2, scene 1, act 2, scene 2, act 2, scene 3, act 2, scene 4, act 2, scene 5, act 3, scene 1, act 3, scene 2, act 3, scene 3, act 3, scene 4, act 4, scene 1, act 4, scene 2, act 4, scene 3, act 5, scene 1.

The LitCharts.com logo.

  • Quizzes, saving guides, requests, plus so much more.

Breadcrumbs Section. Click here to navigate to respective pages.

Twelfth Night

Twelfth Night

DOI link for Twelfth Night

Get Citation

This volume in the Shakespeare Criticism series offers a range of approaches to Twelfth Night , including its critical reception, performance history, and relation to early modern culture.

James Schiffer’s extensive introduction surveys the play’s critical reception and performance history, while individual essays explore a variety of topics relevant to a full appreciation of the play: early modern notions of love, friendship, sexuality, madness, festive ritual, exoticism, social mobility, and detection. The contributors approach these topics from a variety of perspectives, such as new critical, new historicist, cultural materialist, feminist and queer theory, and performance criticism, occasionally combining several approaches within a single essay.

The new essays from leading figures in the field explore and extend the key debates surrounding Twelfth Night , creating the ideal book for readers approaching this text for the first time or wishing to further their knowledge of this stimulating, much loved play.

TABLE OF CONTENTS

Chapter 1 | 44  pages, introduction: taking the long view, chapter 2 | 20  pages, chapter 3 | 16  pages, “his fancy's queen”, chapter 4 | 18  pages, music, food, and love in the affective landscapes of twelfth night, chapter 5 | 15  pages, “the marriage of true minds”, chapter 6 | 17  pages, masculine plots in twelfth night, chapter 7 | 18  pages, post-communist nights, chapter 8 | 18  pages, beyond the “lyric” in illyricum, chapter 9 | 17  pages, domesticating strangeness in twelfth night, chapter 10 | 17  pages, staging the exotic in twelfth night, chapter 11 | 16  pages, “the text remains for another attempt”, chapter 12 | 12  pages, “what he wills”, chapter 13 | 15  pages, madness and social mobility in twelfth night, chapter 14 | 14  pages, twelfth night and the new orleans twelfth night revelers, chapter 15 | 15  pages.

  • Privacy Policy
  • Terms & Conditions
  • Cookie Policy
  • Taylor & Francis Online
  • Taylor & Francis Group
  • Students/Researchers
  • Librarians/Institutions

Connect with us

Registered in England & Wales No. 3099067 5 Howick Place | London | SW1P 1WG © 2024 Informa UK Limited

cover

TWELFTH NIGHT: OR, WHAT YOU WILL

By william shakespeare.

ACT I


ACT II


ACT III


ACT IV


ACT V

Dramatis Personæ

ORSINO, Duke of Illyria. VALENTINE, Gentleman attending on the Duke CURIO, Gentleman attending on the Duke VIOLA, in love with the Duke. SEBASTIAN, a young Gentleman, twin brother to Viola. A SEA CAPTAIN, friend to Viola ANTONIO, a Sea Captain, friend to Sebastian. OLIVIA, a rich Countess. MARIA, Olivia’s Woman. SIR TOBY BELCH, Uncle of Olivia. SIR ANDREW AGUECHEEK. MALVOLIO, Steward to Olivia. FABIAN, Servant to Olivia. CLOWN, Servant to Olivia. PRIEST Lords, Sailors, Officers, Musicians, and other Attendants.

SCENE: A City in Illyria; and the Sea-coast near it.

Scene i. an apartment in the duke’s palace..

Enter Orsino, Duke of Illyria, Curio, and other Lords; Musicians attending.

DUKE. If music be the food of love, play on, Give me excess of it; that, surfeiting, The appetite may sicken and so die. That strain again, it had a dying fall; O, it came o’er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour. Enough; no more; ’Tis not so sweet now as it was before. O spirit of love, how quick and fresh art thou, That notwithstanding thy capacity Receiveth as the sea, nought enters there, Of what validity and pitch soever, But falls into abatement and low price Even in a minute! So full of shapes is fancy, That it alone is high fantastical.

CURIO. Will you go hunt, my lord?

DUKE. What, Curio?

CURIO. The hart.

DUKE. Why so I do, the noblest that I have. O, when mine eyes did see Olivia first, Methought she purg’d the air of pestilence; That instant was I turn’d into a hart, And my desires, like fell and cruel hounds, E’er since pursue me. How now? what news from her?

Enter Valentine .

VALENTINE. So please my lord, I might not be admitted, But from her handmaid do return this answer: The element itself, till seven years’ heat, Shall not behold her face at ample view; But like a cloistress she will veiled walk, And water once a day her chamber round With eye-offending brine: all this to season A brother’s dead love, which she would keep fresh And lasting in her sad remembrance.

DUKE. O, she that hath a heart of that fine frame To pay this debt of love but to a brother, How will she love, when the rich golden shaft Hath kill’d the flock of all affections else That live in her; when liver, brain, and heart, These sovereign thrones, are all supplied and fill’d Her sweet perfections with one self king! Away before me to sweet beds of flowers, Love-thoughts lie rich when canopied with bowers.

[ Exeunt. ]

SCENE II. The sea-coast.

Enter Viola, a Captain and Sailors.

VIOLA. What country, friends, is this?

CAPTAIN. This is Illyria, lady.

VIOLA. And what should I do in Illyria? My brother he is in Elysium. Perchance he is not drown’d. What think you, sailors?

CAPTAIN. It is perchance that you yourself were sav’d.

VIOLA. O my poor brother! and so perchance may he be.

CAPTAIN. True, madam; and to comfort you with chance, Assure yourself, after our ship did split, When you, and those poor number sav’d with you, Hung on our driving boat, I saw your brother, Most provident in peril, bind himself, (Courage and hope both teaching him the practice) To a strong mast that liv’d upon the sea; Where, like Arion on the dolphin’s back, I saw him hold acquaintance with the waves So long as I could see.

VIOLA. For saying so, there’s gold! Mine own escape unfoldeth to my hope, Whereto thy speech serves for authority, The like of him. Know’st thou this country?

CAPTAIN. Ay, madam, well, for I was bred and born Not three hours’ travel from this very place.

VIOLA. Who governs here?

CAPTAIN. A noble duke, in nature as in name.

VIOLA. What is his name?

CAPTAIN. Orsino.

VIOLA. Orsino! I have heard my father name him. He was a bachelor then.

CAPTAIN. And so is now, or was so very late; For but a month ago I went from hence, And then ’twas fresh in murmur, (as, you know, What great ones do, the less will prattle of) That he did seek the love of fair Olivia.

VIOLA. What’s she?

CAPTAIN. A virtuous maid, the daughter of a count That died some twelvemonth since; then leaving her In the protection of his son, her brother, Who shortly also died; for whose dear love They say, she hath abjur’d the company And sight of men.

VIOLA. O that I served that lady, And might not be delivered to the world, Till I had made mine own occasion mellow, What my estate is.

CAPTAIN. That were hard to compass, Because she will admit no kind of suit, No, not the Duke’s.

VIOLA. There is a fair behaviour in thee, Captain; And though that nature with a beauteous wall Doth oft close in pollution, yet of thee I will believe thou hast a mind that suits With this thy fair and outward character. I pray thee, and I’ll pay thee bounteously, Conceal me what I am, and be my aid For such disguise as haply shall become The form of my intent. I’ll serve this duke; Thou shalt present me as an eunuch to him. It may be worth thy pains; for I can sing, And speak to him in many sorts of music, That will allow me very worth his service. What else may hap, to time I will commit; Only shape thou thy silence to my wit.

CAPTAIN. Be you his eunuch and your mute I’ll be; When my tongue blabs, then let mine eyes not see.

VIOLA. I thank thee. Lead me on.

SCENE III. A Room in Olivia’s House.

Enter Sir Toby and Maria .

SIR TOBY. What a plague means my niece to take the death of her brother thus? I am sure care’s an enemy to life.

MARIA. By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o’ nights; your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours.

SIR TOBY. Why, let her except, before excepted.

MARIA. Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.

SIR TOBY. Confine? I’ll confine myself no finer than I am. These clothes are good enough to drink in, and so be these boots too; and they be not, let them hang themselves in their own straps.

MARIA. That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer.

SIR TOBY. Who? Sir Andrew Aguecheek?

MARIA. Ay, he.

SIR TOBY. He’s as tall a man as any’s in Illyria.

MARIA. What’s that to th’ purpose?

SIR TOBY. Why, he has three thousand ducats a year.

MARIA. Ay, but he’ll have but a year in all these ducats. He’s a very fool, and a prodigal.

SIR TOBY. Fie, that you’ll say so! he plays o’ the viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good gifts of nature.

MARIA. He hath indeed, almost natural: for, besides that he’s a fool, he’s a great quarreller; and, but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, ’tis thought among the prudent he would quickly have the gift of a grave.

SIR TOBY. By this hand, they are scoundrels and substractors that say so of him. Who are they?

MARIA. They that add, moreover, he’s drunk nightly in your company.

SIR TOBY. With drinking healths to my niece; I’ll drink to her as long as there is a passage in my throat, and drink in Illyria. He’s a coward and a coystril that will not drink to my niece till his brains turn o’ the toe like a parish top. What, wench! Castiliano vulgo: for here comes Sir Andrew Agueface.

Enter Sir Andrew .

AGUECHEEK. Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch?

SIR TOBY. Sweet Sir Andrew!

SIR ANDREW. Bless you, fair shrew.

MARIA. And you too, sir.

SIR TOBY. Accost, Sir Andrew, accost.

SIR ANDREW. What’s that?

SIR TOBY. My niece’s chamber-maid.

SIR ANDREW. Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.

MARIA. My name is Mary, sir.

SIR ANDREW. Good Mistress Mary Accost,—

SIR TOBY. You mistake, knight: accost is front her, board her, woo her, assail her.

SIR ANDREW. By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of accost?

MARIA. Fare you well, gentlemen.

SIR TOBY. And thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again.

SIR ANDREW. And you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady, do you think you have fools in hand?

MARIA. Sir, I have not you by the hand.

SIR ANDREW. Marry, but you shall have, and here’s my hand.

MARIA. Now, sir, thought is free. I pray you, bring your hand to th’ buttery bar and let it drink.

SIR ANDREW. Wherefore, sweetheart? What’s your metaphor?

MARIA. It’s dry, sir.

SIR ANDREW. Why, I think so; I am not such an ass but I can keep my hand dry. But what’s your jest?

MARIA. A dry jest, sir.

SIR ANDREW. Are you full of them?

MARIA. Ay, sir, I have them at my fingers’ ends: marry, now I let go your hand, I am barren.

[ Exit Maria . ]

SIR TOBY. O knight, thou lack’st a cup of canary: When did I see thee so put down?

SIR ANDREW. Never in your life, I think, unless you see canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has; but I am a great eater of beef, and I believe that does harm to my wit.

SIR TOBY. No question.

SIR ANDREW. And I thought that, I’d forswear it. I’ll ride home tomorrow, Sir Toby.

SIR TOBY. Pourquoy , my dear knight?

SIR ANDREW. What is pourquoy? Do, or not do? I would I had bestowed that time in the tongues that I have in fencing, dancing, and bear-baiting. O, had I but followed the arts!

SIR TOBY. Then hadst thou had an excellent head of hair.

SIR ANDREW. Why, would that have mended my hair?

SIR TOBY. Past question; for thou seest it will not curl by nature.

SIR ANDREW. But it becomes me well enough, does’t not?

SIR TOBY. Excellent, it hangs like flax on a distaff; and I hope to see a huswife take thee between her legs, and spin it off.

SIR ANDREW. Faith, I’ll home tomorrow, Sir Toby; your niece will not be seen, or if she be, it’s four to one she’ll none of me; the Count himself here hard by woos her.

SIR TOBY. She’ll none o’ the Count; she’ll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear’t. Tut, there’s life in’t, man.

SIR ANDREW. I’ll stay a month longer. I am a fellow o’ the strangest mind i’ the world; I delight in masques and revels sometimes altogether.

SIR TOBY. Art thou good at these kick-shawses, knight?

SIR ANDREW. As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and yet I will not compare with an old man.

SIR TOBY. What is thy excellence in a galliard, knight?

SIR ANDREW. Faith, I can cut a caper.

SIR TOBY. And I can cut the mutton to’t.

SIR ANDREW. And I think I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria.

SIR TOBY. Wherefore are these things hid? Wherefore have these gifts a curtain before ’em? Are they like to take dust, like Mistress Mall’s picture? Why dost thou not go to church in a galliard, and come home in a coranto? My very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, by the excellent constitution of thy leg, it was formed under the star of a galliard.

SIR ANDREW. Ay, ’tis strong, and it does indifferent well in a dam’d-colour’d stock. Shall we set about some revels?

SIR TOBY. What shall we do else? Were we not born under Taurus?

SIR ANDREW. Taurus? That’s sides and heart.

SIR TOBY. No, sir, it is legs and thighs. Let me see thee caper. Ha, higher: ha, ha, excellent!

SCENE IV. A Room in the Duke’s Palace.

Enter Valentine and Viola in man’s attire.

VALENTINE. If the duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be much advanced; he hath known you but three days, and already you are no stranger.

VIOLA. You either fear his humour or my negligence, that you call in question the continuance of his love. Is he inconstant, sir, in his favours?

VALENTINE. No, believe me.

Enter Duke, Curio and Attendants.

VIOLA. I thank you. Here comes the Count.

DUKE. Who saw Cesario, ho?

VIOLA. On your attendance, my lord, here.

DUKE. Stand you awhile aloof.—Cesario, Thou know’st no less but all; I have unclasp’d To thee the book even of my secret soul. Therefore, good youth, address thy gait unto her, Be not denied access, stand at her doors, And tell them, there thy fixed foot shall grow Till thou have audience.

VIOLA. Sure, my noble lord, If she be so abandon’d to her sorrow As it is spoke, she never will admit me.

DUKE. Be clamorous and leap all civil bounds, Rather than make unprofited return.

VIOLA. Say I do speak with her, my lord, what then?

DUKE. O then unfold the passion of my love, Surprise her with discourse of my dear faith; It shall become thee well to act my woes; She will attend it better in thy youth, Than in a nuncio’s of more grave aspect.

VIOLA. I think not so, my lord.

DUKE. Dear lad, believe it; For they shall yet belie thy happy years, That say thou art a man: Diana’s lip Is not more smooth and rubious; thy small pipe Is as the maiden’s organ, shrill and sound, And all is semblative a woman’s part. I know thy constellation is right apt For this affair. Some four or five attend him: All, if you will; for I myself am best When least in company. Prosper well in this, And thou shalt live as freely as thy lord, To call his fortunes thine.

VIOLA. I’ll do my best To woo your lady. [ Aside. ] Yet, a barful strife! Whoe’er I woo, myself would be his wife.

SCENE V. A Room in Olivia’s House.

Enter Maria and Clown .

MARIA. Nay; either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter, in way of thy excuse: my lady will hang thee for thy absence.

CLOWN. Let her hang me: he that is well hanged in this world needs to fear no colours.

MARIA. Make that good.

CLOWN. He shall see none to fear.

MARIA. A good lenten answer. I can tell thee where that saying was born, of I fear no colours.

CLOWN. Where, good Mistress Mary?

MARIA. In the wars, and that may you be bold to say in your foolery.

CLOWN. Well, God give them wisdom that have it; and those that are fools, let them use their talents.

MARIA. Yet you will be hanged for being so long absent; or to be turned away; is not that as good as a hanging to you?

CLOWN. Many a good hanging prevents a bad marriage; and for turning away, let summer bear it out.

MARIA. You are resolute then?

CLOWN. Not so, neither, but I am resolved on two points.

MARIA. That if one break, the other will hold; or if both break, your gaskins fall.

CLOWN. Apt, in good faith, very apt! Well, go thy way; if Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve’s flesh as any in Illyria.

MARIA. Peace, you rogue, no more o’ that. Here comes my lady: make your excuse wisely, you were best.

Enter Olivia with Malvolio .

CLOWN. Wit, and’t be thy will, put me into good fooling! Those wits that think they have thee, do very oft prove fools; and I that am sure I lack thee, may pass for a wise man. For what says Quinapalus? Better a witty fool than a foolish wit. God bless thee, lady!

OLIVIA. Take the fool away.

CLOWN. Do you not hear, fellows? Take away the lady.

OLIVIA. Go to, y’are a dry fool; I’ll no more of you. Besides, you grow dishonest.

CLOWN. Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry fool drink, then is the fool not dry; bid the dishonest man mend himself, if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him. Anything that’s mended is but patched; virtue that transgresses is but patched with sin, and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so; if it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower. The lady bade take away the fool, therefore, I say again, take her away.

OLIVIA. Sir, I bade them take away you.

CLOWN. Misprision in the highest degree! Lady, cucullus non facit monachum: that’s as much to say, I wear not motley in my brain. Good madonna, give me leave to prove you a fool.

OLIVIA. Can you do it?

CLOWN. Dexteriously, good madonna.

OLIVIA. Make your proof.

CLOWN. I must catechize you for it, madonna. Good my mouse of virtue, answer me.

OLIVIA. Well sir, for want of other idleness, I’ll ’bide your proof.

CLOWN. Good madonna, why mourn’st thou?

OLIVIA. Good fool, for my brother’s death.

CLOWN. I think his soul is in hell, madonna.

OLIVIA. I know his soul is in heaven, fool.

CLOWN. The more fool you, madonna, to mourn for your brother’s soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen.

OLIVIA. What think you of this fool, Malvolio? doth he not mend?

MALVOLIO. Yes; and shall do, till the pangs of death shake him. Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.

CLOWN. God send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly! Sir Toby will be sworn that I am no fox; but he will not pass his word for twopence that you are no fool.

OLIVIA. How say you to that, Malvolio?

MALVOLIO. I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal; I saw him put down the other day with an ordinary fool, that has no more brain than a stone. Look you now, he’s out of his guard already; unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest I take these wise men, that crow so at these set kind of fools, no better than the fools’ zanies.

OLIVIA. O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition, is to take those things for bird-bolts that you deem cannon bullets. There is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail; nor no railing in a known discreet man, though he do nothing but reprove.

CLOWN. Now Mercury endue thee with leasing, for thou speak’st well of fools!

Enter Maria .

MARIA. Madam, there is at the gate a young gentleman much desires to speak with you.

OLIVIA. From the Count Orsino, is it?

MARIA. I know not, madam; ’tis a fair young man, and well attended.

OLIVIA. Who of my people hold him in delay?

MARIA. Sir Toby, madam, your kinsman.

OLIVIA. Fetch him off, I pray you; he speaks nothing but madman. Fie on him!

Go you, Malvolio. If it be a suit from the Count, I am sick, or not at home. What you will, to dismiss it.

[ Exit Malvolio . ]

Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.

CLOWN. Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool: whose skull Jove cram with brains, for here he comes, one of thy kin has a most weak pia mater .

Enter Sir Toby .

OLIVIA. By mine honour, half drunk. What is he at the gate, cousin?

SIR TOBY. A gentleman.

OLIVIA. A gentleman? What gentleman?

SIR TOBY. ’Tis a gentleman here. A plague o’ these pickle-herrings! How now, sot?

CLOWN. Good Sir Toby.

OLIVIA. Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?

SIR TOBY. Lechery! I defy lechery. There’s one at the gate.

OLIVIA. Ay, marry, what is he?

SIR TOBY. Let him be the devil an he will, I care not: give me faith, say I. Well, it’s all one.

OLIVIA. What’s a drunken man like, fool?

CLOWN. Like a drowned man, a fool, and a madman: one draught above heat makes him a fool, the second mads him, and a third drowns him.

OLIVIA. Go thou and seek the coroner, and let him sit o’ my coz; for he’s in the third degree of drink; he’s drowned. Go, look after him.

CLOWN. He is but mad yet, madonna; and the fool shall look to the madman.

[ Exit Clown . ]

Enter Malvolio .

MALVOLIO. Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? He’s fortified against any denial.

OLIVIA. Tell him, he shall not speak with me.

MALVOLIO. Has been told so; and he says he’ll stand at your door like a sheriff’s post, and be the supporter of a bench, but he’ll speak with you.

OLIVIA. What kind o’ man is he?

MALVOLIO. Why, of mankind.

OLIVIA. What manner of man?

MALVOLIO. Of very ill manner; he’ll speak with you, will you or no.

OLIVIA. Of what personage and years is he?

MALVOLIO. Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy; as a squash is before ’tis a peascod, or a codling, when ’tis almost an apple. ’Tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favoured, and he speaks very shrewishly. One would think his mother’s milk were scarce out of him.

OLIVIA. Let him approach. Call in my gentlewoman.

MALVOLIO. Gentlewoman, my lady calls.

OLIVIA. Give me my veil; come, throw it o’er my face. We’ll once more hear Orsino’s embassy.

Enter Viola .

VIOLA. The honourable lady of the house, which is she?

OLIVIA. Speak to me; I shall answer for her. Your will?

VIOLA. Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty,—I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast away my speech; for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very comptible, even to the least sinister usage.

OLIVIA. Whence came you, sir?

VIOLA. I can say little more than I have studied, and that question’s out of my part. Good gentle one, give me modest assurance, if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech.

OLIVIA. Are you a comedian?

VIOLA. No, my profound heart: and yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house?

OLIVIA. If I do not usurp myself, I am.

VIOLA. Most certain, if you are she, you do usurp yourself; for what is yours to bestow is not yours to reserve. But this is from my commission. I will on with my speech in your praise, and then show you the heart of my message.

OLIVIA. Come to what is important in’t: I forgive you the praise.

VIOLA. Alas, I took great pains to study it, and ’tis poetical.

OLIVIA. It is the more like to be feigned; I pray you keep it in. I heard you were saucy at my gates; and allowed your approach, rather to wonder at you than to hear you. If you be mad, be gone; if you have reason, be brief: ’tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue.

MARIA. Will you hoist sail, sir? Here lies your way.

VIOLA. No, good swabber, I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady. Tell me your mind. I am a messenger.

OLIVIA. Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office.

VIOLA. It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage; I hold the olive in my hand: my words are as full of peace as matter.

OLIVIA. Yet you began rudely. What are you? What would you?

VIOLA. The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am and what I would are as secret as maidenhead: to your ears, divinity; to any other’s, profanation.

OLIVIA. Give us the place alone: we will hear this divinity.

Now, sir, what is your text?

VIOLA. Most sweet lady—

OLIVIA. A comfortable doctrine, and much may be said of it. Where lies your text?

VIOLA. In Orsino’s bosom.

OLIVIA. In his bosom? In what chapter of his bosom?

VIOLA. To answer by the method, in the first of his heart.

OLIVIA. O, I have read it; it is heresy. Have you no more to say?

VIOLA. Good madam, let me see your face.

OLIVIA. Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text: but we will draw the curtain and show you the picture. [ Unveiling. ] Look you, sir, such a one I was this present. Is’t not well done?

VIOLA. Excellently done, if God did all.

OLIVIA. ’Tis in grain, sir; ’twill endure wind and weather.

VIOLA. ’Tis beauty truly blent, whose red and white Nature’s own sweet and cunning hand laid on. Lady, you are the cruel’st she alive If you will lead these graces to the grave, And leave the world no copy.

OLIVIA. O, sir, I will not be so hard-hearted; I will give out divers schedules of my beauty. It shall be inventoried and every particle and utensil labelled to my will: as, item, two lips indifferent red; item, two grey eyes with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me?

VIOLA. I see you what you are, you are too proud; But, if you were the devil, you are fair. My lord and master loves you. O, such love Could be but recompens’d though you were crown’d The nonpareil of beauty!

OLIVIA. How does he love me?

VIOLA. With adorations, fertile tears, With groans that thunder love, with sighs of fire.

OLIVIA. Your lord does know my mind, I cannot love him: Yet I suppose him virtuous, know him noble, Of great estate, of fresh and stainless youth; In voices well divulg’d, free, learn’d, and valiant, And in dimension and the shape of nature, A gracious person. But yet I cannot love him. He might have took his answer long ago.

VIOLA. If I did love you in my master’s flame, With such a suff’ring, such a deadly life, In your denial I would find no sense, I would not understand it.

OLIVIA. Why, what would you?

VIOLA. Make me a willow cabin at your gate, And call upon my soul within the house; Write loyal cantons of contemned love, And sing them loud even in the dead of night; Hallow your name to the reverberate hills, And make the babbling gossip of the air Cry out Olivia! O, you should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me.

OLIVIA. You might do much. What is your parentage?

VIOLA. Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman.

OLIVIA. Get you to your lord; I cannot love him: let him send no more, Unless, perchance, you come to me again, To tell me how he takes it. Fare you well: I thank you for your pains: spend this for me.

VIOLA. I am no fee’d post, lady; keep your purse; My master, not myself, lacks recompense. Love make his heart of flint that you shall love, And let your fervour like my master’s be Plac’d in contempt. Farewell, fair cruelty.

OLIVIA. What is your parentage? ‘Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman.’ I’ll be sworn thou art; Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit, Do give thee five-fold blazon. Not too fast: soft, soft! Unless the master were the man. How now? Even so quickly may one catch the plague? Methinks I feel this youth’s perfections With an invisible and subtle stealth To creep in at mine eyes. Well, let it be. What ho, Malvolio!

MALVOLIO. Here, madam, at your service.

OLIVIA. Run after that same peevish messenger The County’s man: he left this ring behind him, Would I or not; tell him, I’ll none of it. Desire him not to flatter with his lord, Nor hold him up with hopes; I am not for him. If that the youth will come this way tomorrow, I’ll give him reasons for’t. Hie thee, Malvolio.

MALVOLIO. Madam, I will.

OLIVIA. I do I know not what, and fear to find Mine eye too great a flatterer for my mind. Fate, show thy force, ourselves we do not owe. What is decreed must be; and be this so!

SCENE I. The sea-coast.

Enter Antonio and Sebastian .

ANTONIO. Will you stay no longer? Nor will you not that I go with you?

SEBASTIAN. By your patience, no; my stars shine darkly over me; the malignancy of my fate might perhaps distemper yours; therefore I shall crave of you your leave that I may bear my evils alone. It were a bad recompense for your love, to lay any of them on you.

ANTONIO. Let me know of you whither you are bound.

SEBASTIAN. No, sooth, sir; my determinate voyage is mere extravagancy. But I perceive in you so excellent a touch of modesty, that you will not extort from me what I am willing to keep in. Therefore it charges me in manners the rather to express myself. You must know of me then, Antonio, my name is Sebastian, which I called Roderigo; my father was that Sebastian of Messaline whom I know you have heard of. He left behind him myself and a sister, both born in an hour. If the heavens had been pleased, would we had so ended! But you, sir, altered that, for some hour before you took me from the breach of the sea was my sister drowned.

ANTONIO. Alas the day!

SEBASTIAN. A lady, sir, though it was said she much resembled me, was yet of many accounted beautiful. But though I could not with such estimable wonder overfar believe that, yet thus far I will boldly publish her, she bore a mind that envy could not but call fair. She is drowned already, sir, with salt water, though I seem to drown her remembrance again with more.

ANTONIO. Pardon me, sir, your bad entertainment.

SEBASTIAN. O good Antonio, forgive me your trouble.

ANTONIO. If you will not murder me for my love, let me be your servant.

SEBASTIAN. If you will not undo what you have done, that is, kill him whom you have recovered, desire it not. Fare ye well at once; my bosom is full of kindness, and I am yet so near the manners of my mother, that upon the least occasion more, mine eyes will tell tales of me. I am bound to the Count Orsino’s court: farewell.

ANTONIO. The gentleness of all the gods go with thee! I have many enemies in Orsino’s court, Else would I very shortly see thee there: But come what may, I do adore thee so, That danger shall seem sport, and I will go.

SCENE II. A street.

Enter Viola; Malvolio at several doors.

MALVOLIO. Were you not even now with the Countess Olivia?

VIOLA. Even now, sir; on a moderate pace I have since arrived but hither.

MALVOLIO. She returns this ring to you, sir; you might have saved me my pains, to have taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord into a desperate assurance she will none of him. And one thing more, that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord’s taking of this. Receive it so.

VIOLA. She took the ring of me: I’ll none of it.

MALVOLIO. Come sir, you peevishly threw it to her; and her will is it should be so returned. If it be worth stooping for, there it lies in your eye; if not, be it his that finds it.

VIOLA. I left no ring with her; what means this lady? Fortune forbid my outside have not charm’d her! She made good view of me, indeed, so much, That methought her eyes had lost her tongue, For she did speak in starts distractedly. She loves me, sure, the cunning of her passion Invites me in this churlish messenger. None of my lord’s ring? Why, he sent her none. I am the man; if it be so, as ’tis, Poor lady, she were better love a dream. Disguise, I see thou art a wickedness Wherein the pregnant enemy does much. How easy is it for the proper false In women’s waxen hearts to set their forms! Alas, our frailty is the cause, not we, For such as we are made of, such we be. How will this fadge? My master loves her dearly, And I, poor monster, fond as much on him, And she, mistaken, seems to dote on me. What will become of this? As I am man, My state is desperate for my master’s love; As I am woman (now alas the day!) What thriftless sighs shall poor Olivia breathe! O time, thou must untangle this, not I, It is too hard a knot for me t’untie!

Enter Sir Toby and Sir Andrew .

SIR TOBY. Approach, Sir Andrew; not to be abed after midnight, is to be up betimes; and diluculo surgere , thou know’st.

SIR ANDREW. Nay, by my troth, I know not; but I know to be up late is to be up late.

SIR TOBY. A false conclusion; I hate it as an unfilled can. To be up after midnight, and to go to bed then is early: so that to go to bed after midnight is to go to bed betimes. Does not our lives consist of the four elements?

SIR ANDREW. Faith, so they say, but I think it rather consists of eating and drinking.

SIR TOBY. Th’art a scholar; let us therefore eat and drink. Marian, I say! a stoup of wine.

Enter Clown .

SIR ANDREW. Here comes the fool, i’ faith.

CLOWN. How now, my hearts? Did you never see the picture of “we three”?

SIR TOBY. Welcome, ass. Now let’s have a catch.

SIR ANDREW. By my troth, the fool has an excellent breast. I had rather than forty shillings I had such a leg, and so sweet a breath to sing, as the fool has. In sooth, thou wast in very gracious fooling last night when thou spok’st of Pigrogromitus, of the Vapians passing the equinoctial of Queubus; ’twas very good, i’ faith. I sent thee sixpence for thy leman. Hadst it?

CLOWN. I did impeticos thy gratillity; for Malvolio’s nose is no whipstock. My lady has a white hand, and the Myrmidons are no bottle-ale houses.

SIR ANDREW. Excellent! Why, this is the best fooling, when all is done. Now, a song.

SIR TOBY. Come on, there is sixpence for you. Let’s have a song.

SIR ANDREW. There’s a testril of me too: if one knight give a—

CLOWN. Would you have a love-song, or a song of good life?

SIR TOBY. A love-song, a love-song.

SIR ANDREW. Ay, ay. I care not for good life.

CLOWN. [ sings. ]    O mistress mine, where are you roaming?   O stay and hear, your true love’s coming,     That can sing both high and low.   Trip no further, pretty sweeting.   Journeys end in lovers meeting,     Every wise man’s son doth know.

SIR ANDREW. Excellent good, i’ faith.

SIR TOBY. Good, good.

CLOWN.    What is love? ’Tis not hereafter,   Present mirth hath present laughter.     What’s to come is still unsure.   In delay there lies no plenty,   Then come kiss me, sweet and twenty.     Youth’s a stuff will not endure.

SIR ANDREW. A mellifluous voice, as I am true knight.

SIR TOBY. A contagious breath.

SIR ANDREW. Very sweet and contagious, i’ faith.

SIR TOBY. To hear by the nose, it is dulcet in contagion. But shall we make the welkin dance indeed? Shall we rouse the night-owl in a catch that will draw three souls out of one weaver? Shall we do that?

SIR ANDREW. And you love me, let’s do’t: I am dog at a catch.

CLOWN. By’r lady, sir, and some dogs will catch well.

SIR ANDREW. Most certain. Let our catch be, “Thou knave.”

CLOWN. “Hold thy peace, thou knave” knight? I shall be constrain’d in’t to call thee knave, knight.

SIR ANDREW. ’Tis not the first time I have constrained one to call me knave. Begin, fool; it begins “Hold thy peace.”

CLOWN. I shall never begin if I hold my peace.

SIR ANDREW. Good, i’ faith! Come, begin.

[ Catch sung. ]

MARIA. What a caterwauling do you keep here! If my lady have not called up her steward Malvolio, and bid him turn you out of doors, never trust me.

SIR TOBY. My lady’s a Cataian, we are politicians, Malvolio’s a Peg-a-Ramsey, and [ Sings. ] Three merry men be we. Am not I consanguineous? Am I not of her blood? Tilly-vally! “Lady”! There dwelt a man in Babylon, Lady, Lady.

CLOWN. Beshrew me, the knight’s in admirable fooling.

SIR ANDREW. Ay, he does well enough if he be disposed, and so do I too; he does it with a better grace, but I do it more natural.

SIR TOBY. [ Sings. ] O’ the twelfth day of December—

MARIA. For the love o’ God, peace!

MALVOLIO. My masters, are you mad? Or what are you? Have you no wit, manners, nor honesty, but to gabble like tinkers at this time of night? Do ye make an ale-house of my lady’s house, that ye squeak out your coziers’ catches without any mitigation or remorse of voice? Is there no respect of place, persons, nor time, in you?

SIR TOBY. We did keep time, sir, in our catches. Sneck up!

MALVOLIO. Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me tell you that, though she harbours you as her kinsman she’s nothing allied to your disorders. If you can separate yourself and your misdemeanours, you are welcome to the house; if not, and it would please you to take leave of her, she is very willing to bid you farewell.

SIR TOBY. [ Sings. ] Farewell, dear heart, since I must needs be gone.

MARIA. Nay, good Sir Toby.

CLOWN. [ Sings. ] His eyes do show his days are almost done.

MALVOLIO. Is’t even so?

SIR TOBY. [ Sings. ] But I will never die.

CLOWN. [ Sings. ] Sir Toby, there you lie.

MALVOLIO. This is much credit to you.

SIR TOBY. [ Sings. ] Shall I bid him go?

CLOWN. [ Sings. ] What and if you do?

SIR TOBY. [ Sings. ] Shall I bid him go, and spare not?

CLOWN. [ Sings. ] O, no, no, no, no, you dare not.

SIR TOBY. Out o’ tune? sir, ye lie. Art any more than a steward? Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?

CLOWN. Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i’ the mouth too.

SIR TOBY. Th’art i’ the right. Go, sir, rub your chain with crumbs. A stoup of wine, Maria!

MALVOLIO. Mistress Mary, if you prized my lady’s favour at anything more than contempt, you would not give means for this uncivil rule; she shall know of it, by this hand.

MARIA. Go shake your ears.

SIR ANDREW. ’Twere as good a deed as to drink when a man’s a-hungry, to challenge him the field, and then to break promise with him and make a fool of him.

SIR TOBY. Do’t, knight. I’ll write thee a challenge; or I’ll deliver thy indignation to him by word of mouth.

MARIA. Sweet Sir Toby, be patient for tonight. Since the youth of the Count’s was today with my lady, she is much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me alone with him. If I do not gull him into a nayword, and make him a common recreation, do not think I have wit enough to lie straight in my bed. I know I can do it.

SIR TOBY. Possess us, possess us, tell us something of him.

MARIA. Marry, sir, sometimes he is a kind of Puritan.

SIR ANDREW. O, if I thought that, I’d beat him like a dog.

SIR TOBY. What, for being a Puritan? Thy exquisite reason, dear knight?

SIR ANDREW. I have no exquisite reason for’t, but I have reason good enough.

MARIA. The devil a Puritan that he is, or anything constantly but a time-pleaser, an affectioned ass that cons state without book and utters it by great swarths; the best persuaded of himself, so crammed (as he thinks) with excellencies, that it is his grounds of faith that all that look on him love him. And on that vice in him will my revenge find notable cause to work.

SIR TOBY. What wilt thou do?

MARIA. I will drop in his way some obscure epistles of love, wherein by the colour of his beard, the shape of his leg, the manner of his gait, the expressure of his eye, forehead, and complexion, he shall find himself most feelingly personated. I can write very like my lady your niece; on a forgotten matter we can hardly make distinction of our hands.

SIR TOBY. Excellent! I smell a device.

SIR ANDREW. I have’t in my nose too.

SIR TOBY. He shall think, by the letters that thou wilt drop, that they come from my niece, and that she is in love with him.

MARIA. My purpose is indeed a horse of that colour.

SIR ANDREW. And your horse now would make him an ass.

MARIA. Ass, I doubt not.

SIR ANDREW. O ’twill be admirable!

MARIA. Sport royal, I warrant you. I know my physic will work with him. I will plant you two, and let the fool make a third, where he shall find the letter. Observe his construction of it. For this night, to bed, and dream on the event. Farewell.

SIR TOBY. Good night, Penthesilea.

SIR ANDREW. Before me, she’s a good wench.

SIR TOBY. She’s a beagle true bred, and one that adores me. What o’ that?

SIR ANDREW. I was adored once too.

SIR TOBY. Let’s to bed, knight. Thou hadst need send for more money.

SIR ANDREW. If I cannot recover your niece, I am a foul way out.

SIR TOBY. Send for money, knight; if thou hast her not i’ th’ end, call me cut.

SIR ANDREW. If I do not, never trust me, take it how you will.

SIR TOBY. Come, come, I’ll go burn some sack, ’tis too late to go to bed now. Come, knight, come, knight.

Enter Duke, Viola, Curio and others.

DUKE. Give me some music. Now, good morrow, friends. Now, good Cesario, but that piece of song, That old and antique song we heard last night; Methought it did relieve my passion much, More than light airs and recollected terms Of these most brisk and giddy-paced times. Come, but one verse.

CURIO. He is not here, so please your lordship, that should sing it.

DUKE. Who was it?

CURIO. Feste, the jester, my lord, a fool that the Lady Olivia’s father took much delight in. He is about the house.

DUKE. Seek him out, and play the tune the while.

[ Exit Curio. Music plays. ]

Come hither, boy. If ever thou shalt love, In the sweet pangs of it remember me: For such as I am, all true lovers are, Unstaid and skittish in all motions else, Save in the constant image of the creature That is belov’d. How dost thou like this tune?

VIOLA. It gives a very echo to the seat Where love is throned.

DUKE. Thou dost speak masterly. My life upon’t, young though thou art, thine eye Hath stayed upon some favour that it loves. Hath it not, boy?

VIOLA. A little, by your favour.

DUKE. What kind of woman is’t?

VIOLA. Of your complexion.

DUKE. She is not worth thee, then. What years, i’ faith?

VIOLA. About your years, my lord.

DUKE. Too old, by heaven! Let still the woman take An elder than herself; so wears she to him, So sways she level in her husband’s heart. For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and worn, Than women’s are.

VIOLA. I think it well, my lord.

DUKE. Then let thy love be younger than thyself, Or thy affection cannot hold the bent: For women are as roses, whose fair flower Being once display’d, doth fall that very hour.

VIOLA. And so they are: alas, that they are so; To die, even when they to perfection grow!

Enter Curio and Clown .

DUKE. O, fellow, come, the song we had last night. Mark it, Cesario, it is old and plain; The spinsters and the knitters in the sun, And the free maids, that weave their thread with bones Do use to chant it: it is silly sooth, And dallies with the innocence of love Like the old age.

CLOWN. Are you ready, sir?

DUKE. Ay; prithee, sing.

The Clown’s song.

    Come away, come away, death.     And in sad cypress let me be laid.     Fly away, fly away, breath;     I am slain by a fair cruel maid.        My shroud of white, stuck all with yew,          O, prepare it!        My part of death no one so true          Did share it.

    Not a flower, not a flower sweet,     On my black coffin let there be strown:     Not a friend, not a friend greet     My poor corpse where my bones shall be thrown:        A thousand thousand sighs to save,          Lay me, O, where        Sad true lover never find my grave,          To weep there.

DUKE. There’s for thy pains.

CLOWN. No pains, sir; I take pleasure in singing, sir.

DUKE. I’ll pay thy pleasure, then.

CLOWN. Truly sir, and pleasure will be paid one time or another.

DUKE. Give me now leave to leave thee.

CLOWN. Now the melancholy god protect thee, and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal. I would have men of such constancy put to sea, that their business might be everything, and their intent everywhere, for that’s it that always makes a good voyage of nothing. Farewell.

DUKE. Let all the rest give place.

[ Exeunt Curio and Attendants. ]

Once more, Cesario, Get thee to yond same sovereign cruelty. Tell her my love, more noble than the world, Prizes not quantity of dirty lands; The parts that fortune hath bestow’d upon her, Tell her I hold as giddily as fortune; But ’tis that miracle and queen of gems That nature pranks her in attracts my soul.

VIOLA. But if she cannot love you, sir?

DUKE. I cannot be so answer’d.

VIOLA. Sooth, but you must. Say that some lady, as perhaps there is, Hath for your love as great a pang of heart As you have for Olivia: you cannot love her; You tell her so. Must she not then be answer’d?

DUKE. There is no woman’s sides Can bide the beating of so strong a passion As love doth give my heart: no woman’s heart So big, to hold so much; they lack retention. Alas, their love may be called appetite, No motion of the liver, but the palate, That suffer surfeit, cloyment, and revolt; But mine is all as hungry as the sea, And can digest as much. Make no compare Between that love a woman can bear me And that I owe Olivia.

VIOLA. Ay, but I know—

DUKE. What dost thou know?

VIOLA. Too well what love women to men may owe. In faith, they are as true of heart as we. My father had a daughter loved a man, As it might be perhaps, were I a woman, I should your lordship.

DUKE. And what’s her history?

VIOLA. A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i’ th’ bud, Feed on her damask cheek: she pined in thought, And with a green and yellow melancholy She sat like patience on a monument, Smiling at grief. Was not this love, indeed? We men may say more, swear more, but indeed, Our shows are more than will; for still we prove Much in our vows, but little in our love.

DUKE. But died thy sister of her love, my boy?

VIOLA. I am all the daughters of my father’s house, And all the brothers too: and yet I know not. Sir, shall I to this lady?

DUKE. Ay, that’s the theme. To her in haste. Give her this jewel; say My love can give no place, bide no denay.

SCENE V. Olivia’s garden.

Enter Sir Toby, Sir Andrew and Fabian .

SIR TOBY. Come thy ways, Signior Fabian.

FABIAN. Nay, I’ll come. If I lose a scruple of this sport, let me be boiled to death with melancholy.

SIR TOBY. Wouldst thou not be glad to have the niggardly rascally sheep-biter come by some notable shame?

FABIAN. I would exult, man. You know he brought me out o’ favour with my lady about a bear-baiting here.

SIR TOBY. To anger him we’ll have the bear again, and we will fool him black and blue, shall we not, Sir Andrew?

SIR ANDREW. And we do not, it is pity of our lives.

SIR TOBY. Here comes the little villain. How now, my metal of India?

MARIA. Get ye all three into the box-tree. Malvolio’s coming down this walk; he has been yonder i’ the sun practising behaviour to his own shadow this half hour: observe him, for the love of mockery; for I know this letter will make a contemplative idiot of him. Close, in the name of jesting! [ The men hide themselves. ] Lie thou there; [ Throws down a letter ] for here comes the trout that must be caught with tickling.

MALVOLIO. ’Tis but fortune, all is fortune. Maria once told me she did affect me, and I have heard herself come thus near, that should she fancy, it should be one of my complexion. Besides, she uses me with a more exalted respect than anyone else that follows her. What should I think on’t?

SIR TOBY. Here’s an overweening rogue!

FABIAN. O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock of him; how he jets under his advanced plumes!

SIR ANDREW. ’Slight, I could so beat the rogue!

SIR TOBY. Peace, I say.

MALVOLIO. To be Count Malvolio.

SIR TOBY. Ah, rogue!

SIR ANDREW. Pistol him, pistol him.

SIR TOBY. Peace, peace.

MALVOLIO. There is example for’t. The lady of the Strachy married the yeoman of the wardrobe.

SIR ANDREW. Fie on him, Jezebel!

FABIAN. O, peace! now he’s deeply in; look how imagination blows him.

MALVOLIO. Having been three months married to her, sitting in my state—

SIR TOBY. O for a stone-bow to hit him in the eye!

MALVOLIO. Calling my officers about me, in my branched velvet gown; having come from a day-bed, where I have left Olivia sleeping.

SIR TOBY. Fire and brimstone!

FABIAN. O, peace, peace.

MALVOLIO. And then to have the humour of state; and after a demure travel of regard, telling them I know my place as I would they should do theirs, to ask for my kinsman Toby.

SIR TOBY. Bolts and shackles!

FABIAN. O, peace, peace, peace! Now, now.

MALVOLIO. Seven of my people, with an obedient start, make out for him. I frown the while, and perchance wind up my watch, or play with some rich jewel. Toby approaches; curtsies there to me—

SIR TOBY. Shall this fellow live?

FABIAN. Though our silence be drawn from us with cars, yet peace!

MALVOLIO. I extend my hand to him thus, quenching my familiar smile with an austere regard of control—

SIR TOBY. And does not Toby take you a blow o’ the lips then?

MALVOLIO. Saying ‘Cousin Toby, my fortunes having cast me on your niece, give me this prerogative of speech—’

SIR TOBY. What, what?

MALVOLIO. ‘You must amend your drunkenness.’

SIR TOBY. Out, scab!

FABIAN. Nay, patience, or we break the sinews of our plot.

MALVOLIO. ‘Besides, you waste the treasure of your time with a foolish knight—’

SIR ANDREW. That’s me, I warrant you.

MALVOLIO. ‘One Sir Andrew.’

SIR ANDREW. I knew ’twas I, for many do call me fool.

MALVOLIO. [ Taking up the letter. ] What employment have we here?

FABIAN. Now is the woodcock near the gin.

SIR TOBY. O, peace! And the spirit of humours intimate reading aloud to him!

MALVOLIO. By my life, this is my lady’s hand: these be her very C’s, her U’s, and her T’s, and thus makes she her great P’s. It is in contempt of question, her hand.

SIR ANDREW. Her C’s, her U’s, and her T’s. Why that?

MALVOLIO. [ Reads. ] To the unknown beloved, this, and my good wishes. Her very phrases! By your leave, wax. Soft! and the impressure her Lucrece, with which she uses to seal: ’tis my lady. To whom should this be?

FABIAN. This wins him, liver and all.

MALVOLIO. [ Reads. ]     Jove knows I love,     But who?     Lips, do not move,     No man must know.

‘No man must know.’ What follows? The numbers alter’d! ‘No man must know.’—If this should be thee, Malvolio?

SIR TOBY. Marry, hang thee, brock!

MALVOLIO.     I may command where I adore,     But silence, like a Lucrece knife,     With bloodless stroke my heart doth gore;     M.O.A.I. doth sway my life.

FABIAN. A fustian riddle!

SIR TOBY. Excellent wench, say I.

MALVOLIO. ‘M.O.A.I. doth sway my life.’—Nay, but first let me see, let me see, let me see.

FABIAN. What dish o’ poison has she dressed him!

SIR TOBY. And with what wing the staniel checks at it!

MALVOLIO. ‘I may command where I adore.’ Why, she may command me: I serve her, she is my lady. Why, this is evident to any formal capacity. There is no obstruction in this. And the end—what should that alphabetical position portend? If I could make that resemble something in me! Softly! ‘M.O.A.I.’—

SIR TOBY. O, ay, make up that:—he is now at a cold scent.

FABIAN. Sowter will cry upon’t for all this, though it be as rank as a fox.

MALVOLIO. ‘M’—Malvolio; ‘M!’ Why, that begins my name!

FABIAN. Did not I say he would work it out? The cur is excellent at faults.

MALVOLIO. ‘M’—But then there is no consonancy in the sequel; that suffers under probation: ‘A’ should follow, but ‘O’ does.

FABIAN. And ‘O’ shall end, I hope.

SIR TOBY. Ay, or I’ll cudgel him, and make him cry ‘O!’

MALVOLIO. And then ‘I’ comes behind.

FABIAN. Ay, and you had any eye behind you, you might see more detraction at your heels than fortunes before you.

MALVOLIO. ‘M.O.A.I.’ This simulation is not as the former: and yet, to crush this a little, it would bow to me, for every one of these letters are in my name. Soft, here follows prose. [ Reads. ] If this fall into thy hand, revolve. In my stars I am above thee, but be not afraid of greatness. Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon ’em. Thy fates open their hands, let thy blood and spirit embrace them. And, to inure thyself to what thou art like to be, cast thy humble slough and appear fresh. Be opposite with a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang arguments of state; put thyself into the trick of singularity. She thus advises thee that sighs for thee. Remember who commended thy yellow stockings, and wished to see thee ever cross-gartered. I say, remember. Go to, thou art made, if thou desir’st to be so. If not, let me see thee a steward still, the fellow of servants, and not worthy to touch Fortune’s fingers. Farewell. She that would alter services with thee,                     The Fortunate Unhappy.

Daylight and champian discovers not more! This is open. I will be proud, I will read politic authors, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, I will be point-device, the very man. I do not now fool myself, to let imagination jade me; for every reason excites to this, that my lady loves me. She did commend my yellow stockings of late, she did praise my leg being cross-gartered, and in this she manifests herself to my love, and with a kind of injunction, drives me to these habits of her liking. I thank my stars, I am happy. I will be strange, stout, in yellow stockings, and cross-gartered, even with the swiftness of putting on. Jove and my stars be praised!—Here is yet a postscript. [ Reads. ] Thou canst not choose but know who I am. If thou entertain’st my love, let it appear in thy smiling; thy smiles become thee well. Therefore in my presence still smile, dear my sweet, I prithee. Jove, I thank thee. I will smile, I will do everything that thou wilt have me.

FABIAN. I will not give my part of this sport for a pension of thousands to be paid from the Sophy.

SIR TOBY. I could marry this wench for this device.

SIR ANDREW. So could I too.

SIR TOBY. And ask no other dowry with her but such another jest.

SIR ANDREW. Nor I neither.

FABIAN. Here comes my noble gull-catcher.

SIR TOBY. Wilt thou set thy foot o’ my neck?

SIR ANDREW. Or o’ mine either?

SIR TOBY. Shall I play my freedom at tray-trip, and become thy bond-slave?

SIR ANDREW. I’ faith, or I either?

SIR TOBY. Why, thou hast put him in such a dream, that when the image of it leaves him he must run mad.

MARIA. Nay, but say true, does it work upon him?

SIR TOBY. Like aqua-vitae with a midwife.

MARIA. If you will then see the fruits of the sport, mark his first approach before my lady: he will come to her in yellow stockings, and ’tis a colour she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; and he will smile upon her, which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt. If you will see it, follow me.

SIR TOBY. To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit!

SIR ANDREW. I’ll make one too.

SCENE I. Olivia’s garden.

Enter Viola and Clown with a tabor.

VIOLA. Save thee, friend, and thy music. Dost thou live by thy tabor?

CLOWN. No, sir, I live by the church.

VIOLA. Art thou a churchman?

CLOWN. No such matter, sir. I do live by the church, for I do live at my house, and my house doth stand by the church.

VIOLA. So thou mayst say the king lies by a beggar, if a beggar dwell near him; or the church stands by thy tabor, if thy tabor stand by the church.

CLOWN. You have said, sir. To see this age! A sentence is but a chev’ril glove to a good wit. How quickly the wrong side may be turned outward!

VIOLA. Nay, that’s certain; they that dally nicely with words may quickly make them wanton.

CLOWN. I would, therefore, my sister had had no name, sir.

VIOLA. Why, man?

CLOWN. Why, sir, her name’s a word; and to dally with that word might make my sister wanton. But indeed, words are very rascals, since bonds disgraced them.

VIOLA. Thy reason, man?

CLOWN. Troth, sir, I can yield you none without words, and words are grown so false, I am loath to prove reason with them.

VIOLA. I warrant thou art a merry fellow, and car’st for nothing.

CLOWN. Not so, sir, I do care for something. But in my conscience, sir, I do not care for you. If that be to care for nothing, sir, I would it would make you invisible.

VIOLA. Art not thou the Lady Olivia’s fool?

CLOWN. No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly. She will keep no fool, sir, till she be married, and fools are as like husbands as pilchards are to herrings, the husband’s the bigger. I am indeed not her fool, but her corrupter of words.

VIOLA. I saw thee late at the Count Orsino’s.

CLOWN. Foolery, sir, does walk about the orb like the sun; it shines everywhere. I would be sorry, sir, but the fool should be as oft with your master as with my mistress. I think I saw your wisdom there.

VIOLA. Nay, and thou pass upon me, I’ll no more with thee. Hold, there’s expenses for thee.

CLOWN. Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!

VIOLA. By my troth, I’ll tell thee, I am almost sick for one, though I would not have it grow on my chin. Is thy lady within?

CLOWN. Would not a pair of these have bred, sir?

VIOLA. Yes, being kept together, and put to use.

CLOWN. I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a Cressida to this Troilus.

VIOLA. I understand you, sir; ’tis well begged.

CLOWN. The matter, I hope, is not great, sir, begging but a beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir. I will conster to them whence you come; who you are and what you would are out of my welkin. I might say “element”, but the word is overworn.

VIOLA. This fellow is wise enough to play the fool, And to do that well, craves a kind of wit: He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time, And like the haggard, check at every feather That comes before his eye. This is a practice As full of labour as a wise man’s art: For folly, that he wisely shows, is fit; But wise men, folly-fall’n, quite taint their wit.

SIR TOBY. Save you, gentleman.

VIOLA. And you, sir.

SIR ANDREW. Dieu vous garde, monsieur.

VIOLA. Et vous aussi; votre serviteur.

SIR ANDREW. I hope, sir, you are, and I am yours.

SIR TOBY. Will you encounter the house? My niece is desirous you should enter, if your trade be to her.

VIOLA. I am bound to your niece, sir, I mean, she is the list of my voyage.

SIR TOBY. Taste your legs, sir, put them to motion.

VIOLA. My legs do better understand me, sir, than I understand what you mean by bidding me taste my legs.

SIR TOBY. I mean, to go, sir, to enter.

VIOLA. I will answer you with gait and entrance: but we are prevented.

Enter Olivia and Maria .

Most excellent accomplished lady, the heavens rain odours on you!

SIR ANDREW. That youth’s a rare courtier. ‘Rain odours,’ well.

VIOLA. My matter hath no voice, lady, but to your own most pregnant and vouchsafed ear.

SIR ANDREW. ‘Odours,’ ‘pregnant,’ and ‘vouchsafed.’—I’ll get ’em all three ready.

OLIVIA. Let the garden door be shut, and leave me to my hearing.

[ Exeunt Sir Toby, Sir Andrew and Maria . ]

Give me your hand, sir.

VIOLA. My duty, madam, and most humble service.

OLIVIA. What is your name?

VIOLA. Cesario is your servant’s name, fair princess.

OLIVIA. My servant, sir! ’Twas never merry world, Since lowly feigning was call’d compliment: Y’are servant to the Count Orsino, youth.

VIOLA. And he is yours, and his must needs be yours. Your servant’s servant is your servant, madam.

OLIVIA. For him, I think not on him: for his thoughts, Would they were blanks rather than fill’d with me!

VIOLA. Madam, I come to whet your gentle thoughts On his behalf.

OLIVIA. O, by your leave, I pray you. I bade you never speak again of him. But would you undertake another suit, I had rather hear you to solicit that Than music from the spheres.

VIOLA. Dear lady—

OLIVIA. Give me leave, beseech you. I did send, After the last enchantment you did here, A ring in chase of you. So did I abuse Myself, my servant, and, I fear me, you. Under your hard construction must I sit; To force that on you in a shameful cunning, Which you knew none of yours. What might you think? Have you not set mine honour at the stake, And baited it with all th’ unmuzzled thoughts That tyrannous heart can think? To one of your receiving Enough is shown. A cypress, not a bosom, Hides my heart: so let me hear you speak.

VIOLA. I pity you.

OLIVIA. That’s a degree to love.

VIOLA. No, not a grize; for ’tis a vulgar proof That very oft we pity enemies.

OLIVIA. Why then methinks ’tis time to smile again. O world, how apt the poor are to be proud! If one should be a prey, how much the better To fall before the lion than the wolf! [ Clock strikes. ] The clock upbraids me with the waste of time. Be not afraid, good youth, I will not have you. And yet, when wit and youth is come to harvest, Your wife is like to reap a proper man. There lies your way, due west.

VIOLA. Then westward ho! Grace and good disposition attend your ladyship! You’ll nothing, madam, to my lord by me?

OLIVIA. Stay: I prithee tell me what thou think’st of me.

VIOLA. That you do think you are not what you are.

OLIVIA. If I think so, I think the same of you.

VIOLA. Then think you right; I am not what I am.

OLIVIA. I would you were as I would have you be.

VIOLA. Would it be better, madam, than I am? I wish it might, for now I am your fool.

OLIVIA. O what a deal of scorn looks beautiful In the contempt and anger of his lip! A murd’rous guilt shows not itself more soon Than love that would seem hid. Love’s night is noon. Cesario, by the roses of the spring, By maidhood, honour, truth, and everything, I love thee so, that maugre all thy pride, Nor wit nor reason can my passion hide. Do not extort thy reasons from this clause, For that I woo, thou therefore hast no cause; But rather reason thus with reason fetter: Love sought is good, but given unsought is better.

VIOLA. By innocence I swear, and by my youth, I have one heart, one bosom, and one truth, And that no woman has; nor never none Shall mistress be of it, save I alone. And so adieu, good madam; never more Will I my master’s tears to you deplore.

OLIVIA. Yet come again: for thou perhaps mayst move That heart, which now abhors, to like his love.

SCENE II. A Room in Olivia’s House.

SIR ANDREW. No, faith, I’ll not stay a jot longer.

SIR TOBY. Thy reason, dear venom, give thy reason.

FABIAN. You must needs yield your reason, Sir Andrew.

SIR ANDREW. Marry, I saw your niece do more favours to the Count’s servingman than ever she bestowed upon me; I saw’t i’ th’ orchard.

SIR TOBY. Did she see thee the while, old boy? Tell me that.

SIR ANDREW. As plain as I see you now.

FABIAN. This was a great argument of love in her toward you.

SIR ANDREW. ’Slight! will you make an ass o’ me?

FABIAN. I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of judgment and reason.

SIR TOBY. And they have been grand-jurymen since before Noah was a sailor.

FABIAN. She did show favour to the youth in your sight only to exasperate you, to awake your dormouse valour, to put fire in your heart and brimstone in your liver. You should then have accosted her, and with some excellent jests, fire-new from the mint, you should have banged the youth into dumbness. This was looked for at your hand, and this was balked: the double gilt of this opportunity you let time wash off, and you are now sailed into the north of my lady’s opinion; where you will hang like an icicle on Dutchman’s beard, unless you do redeem it by some laudable attempt, either of valour or policy.

SIR ANDREW. And’t be any way, it must be with valour, for policy I hate; I had as lief be a Brownist as a politician.

SIR TOBY. Why, then, build me thy fortunes upon the basis of valour. Challenge me the Count’s youth to fight with him. Hurt him in eleven places; my niece shall take note of it, and assure thyself there is no love-broker in the world can more prevail in man’s commendation with woman than report of valour.

FABIAN. There is no way but this, Sir Andrew.

SIR ANDREW. Will either of you bear me a challenge to him?

SIR TOBY. Go, write it in a martial hand, be curst and brief; it is no matter how witty, so it be eloquent and full of invention. Taunt him with the licence of ink. If thou ‘thou’st’ him some thrice, it shall not be amiss, and as many lies as will lie in thy sheet of paper, although the sheet were big enough for the bed of Ware in England, set ’em down. Go about it. Let there be gall enough in thy ink, though thou write with a goose-pen, no matter. About it.

SIR ANDREW. Where shall I find you?

SIR TOBY. We’ll call thee at the cubiculo. Go.

[ Exit Sir Andrew . ]

FABIAN. This is a dear manikin to you, Sir Toby.

SIR TOBY. I have been dear to him, lad, some two thousand strong, or so.

FABIAN. We shall have a rare letter from him; but you’ll not deliver it.

SIR TOBY. Never trust me then. And by all means stir on the youth to an answer. I think oxen and wainropes cannot hale them together. For Andrew, if he were opened and you find so much blood in his liver as will clog the foot of a flea, I’ll eat the rest of th’ anatomy.

FABIAN. And his opposite, the youth, bears in his visage no great presage of cruelty.

SIR TOBY. Look where the youngest wren of nine comes.

MARIA. If you desire the spleen, and will laugh yourselves into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is turned heathen, a very renegado; for there is no Christian that means to be saved by believing rightly can ever believe such impossible passages of grossness. He’s in yellow stockings.

SIR TOBY. And cross-gartered?

MARIA. Most villainously; like a pedant that keeps a school i’ th’ church. I have dogged him like his murderer. He does obey every point of the letter that I dropped to betray him. He does smile his face into more lines than is in the new map with the augmentation of the Indies. You have not seen such a thing as ’tis. I can hardly forbear hurling things at him. I know my lady will strike him. If she do, he’ll smile and take’t for a great favour.

SIR TOBY. Come, bring us, bring us where he is.

SCENE III. A street.

Enter Sebastian and Antonio .

SEBASTIAN. I would not by my will have troubled you, But since you make your pleasure of your pains, I will no further chide you.

ANTONIO. I could not stay behind you: my desire, More sharp than filed steel, did spur me forth; And not all love to see you, though so much, As might have drawn one to a longer voyage, But jealousy what might befall your travel, Being skilless in these parts; which to a stranger, Unguided and unfriended, often prove Rough and unhospitable. My willing love, The rather by these arguments of fear, Set forth in your pursuit.

SEBASTIAN. My kind Antonio, I can no other answer make but thanks, And thanks, and ever thanks; and oft good turns Are shuffled off with such uncurrent pay. But were my worth, as is my conscience, firm, You should find better dealing. What’s to do? Shall we go see the relics of this town?

ANTONIO. Tomorrow, sir; best first go see your lodging.

SEBASTIAN. I am not weary, and ’tis long to night; I pray you, let us satisfy our eyes With the memorials and the things of fame That do renown this city.

ANTONIO. Would you’d pardon me. I do not without danger walk these streets. Once in a sea-fight, ’gainst the Count his galleys, I did some service, of such note indeed, That were I ta’en here, it would scarce be answer’d.

SEBASTIAN. Belike you slew great number of his people.

ANTONIO. Th’ offence is not of such a bloody nature, Albeit the quality of the time and quarrel Might well have given us bloody argument. It might have since been answered in repaying What we took from them, which for traffic’s sake, Most of our city did. Only myself stood out, For which, if I be lapsed in this place, I shall pay dear.

SEBASTIAN. Do not then walk too open.

ANTONIO. It doth not fit me. Hold, sir, here’s my purse. In the south suburbs, at the Elephant, Is best to lodge. I will bespeak our diet Whiles you beguile the time and feed your knowledge With viewing of the town. There shall you have me.

SEBASTIAN. Why I your purse?

ANTONIO. Haply your eye shall light upon some toy You have desire to purchase; and your store, I think, is not for idle markets, sir.

SEBASTIAN. I’ll be your purse-bearer, and leave you for an hour.

ANTONIO. To th’ Elephant.

SEBASTIAN. I do remember.

SCENE IV. Olivia’s garden.

OLIVIA. I have sent after him. He says he’ll come; How shall I feast him? What bestow of him? For youth is bought more oft than begg’d or borrow’d. I speak too loud.— Where’s Malvolio?—He is sad and civil, And suits well for a servant with my fortunes; Where is Malvolio?

MARIA. He’s coming, madam: But in very strange manner. He is sure possessed, madam.

OLIVIA. Why, what’s the matter? Does he rave?

MARIA. No, madam, he does nothing but smile: your ladyship were best to have some guard about you if he come, for sure the man is tainted in ’s wits.

OLIVIA. Go call him hither. I’m as mad as he, If sad and merry madness equal be.

How now, Malvolio?

MALVOLIO. Sweet lady, ho, ho!

OLIVIA. Smil’st thou? I sent for thee upon a sad occasion.

MALVOLIO. Sad, lady? I could be sad: this does make some obstruction in the blood, this cross-gartering. But what of that? If it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is: ‘Please one and please all.’

OLIVIA. Why, how dost thou, man? What is the matter with thee?

MALVOLIO. Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed. I think we do know the sweet Roman hand.

OLIVIA. Wilt thou go to bed, Malvolio?

MALVOLIO. To bed? Ay, sweetheart, and I’ll come to thee.

OLIVIA. God comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy hand so oft?

MARIA. How do you, Malvolio?

MALVOLIO. At your request? Yes, nightingales answer daws!

MARIA. Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?

MALVOLIO. ‘Be not afraid of greatness.’ ’Twas well writ.

OLIVIA. What mean’st thou by that, Malvolio?

MALVOLIO. ‘Some are born great’—

OLIVIA. Ha?

MALVOLIO. ‘Some achieve greatness’—

OLIVIA. What say’st thou?

MALVOLIO. ‘And some have greatness thrust upon them.’

OLIVIA. Heaven restore thee!

MALVOLIO. ‘Remember who commended thy yellow stockings’—

OLIVIA. Thy yellow stockings?

MALVOLIO. ‘And wished to see thee cross-gartered.’

OLIVIA. Cross-gartered?

MALVOLIO. ‘Go to: thou art made, if thou desir’st to be so:’—

OLIVIA. Am I made?

MALVOLIO. ‘If not, let me see thee a servant still.’

OLIVIA. Why, this is very midsummer madness.

Enter Servant .

SERVANT. Madam, the young gentleman of the Count Orsino’s is returned; I could hardly entreat him back. He attends your ladyship’s pleasure.

OLIVIA. I’ll come to him.

[ Exit Servant . ]

Good Maria, let this fellow be looked to. Where’s my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him; I would not have him miscarry for the half of my dowry.

[ Exeunt Olivia and Maria . ]

MALVOLIO. O ho, do you come near me now? No worse man than Sir Toby to look to me. This concurs directly with the letter: she sends him on purpose, that I may appear stubborn to him; for she incites me to that in the letter. ‘Cast thy humble slough,’ says she; ‘be opposite with a kinsman, surly with servants, let thy tongue tang with arguments of state, put thyself into the trick of singularity,’ and consequently, sets down the manner how: as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her, but it is Jove’s doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, ‘Let this fellow be looked to;’ ‘Fellow!’ not ‘Malvolio’, nor after my degree, but ‘fellow’. Why, everything adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstance. What can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked.

Enter Sir Toby, Fabian and Maria .

SIR TOBY. Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet I’ll speak to him.

FABIAN. Here he is, here he is. How is’t with you, sir? How is’t with you, man?

MALVOLIO. Go off, I discard you. Let me enjoy my private. Go off.

MARIA. Lo, how hollow the fiend speaks within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.

MALVOLIO. Ah, ha! does she so?

SIR TOBY. Go to, go to; peace, peace, we must deal gently with him. Let me alone. How do you, Malvolio? How is’t with you? What, man! defy the devil! Consider, he’s an enemy to mankind.

MALVOLIO. Do you know what you say?

MARIA. La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God he be not bewitched.

FABIAN. Carry his water to th’ wise woman.

MARIA. Marry, and it shall be done tomorrow morning, if I live. My lady would not lose him for more than I’ll say.

MALVOLIO. How now, mistress!

MARIA. O Lord!

SIR TOBY. Prithee hold thy peace, this is not the way. Do you not see you move him? Let me alone with him.

FABIAN. No way but gentleness, gently, gently. The fiend is rough, and will not be roughly used.

SIR TOBY. Why, how now, my bawcock? How dost thou, chuck?

MALVOLIO. Sir!

SIR TOBY. Ay, biddy, come with me. What, man, ’tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang him, foul collier!

MARIA. Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray.

MALVOLIO. My prayers, minx?

MARIA. No, I warrant you, he will not hear of godliness.

MALVOLIO. Go, hang yourselves all! You are idle, shallow things. I am not of your element. You shall know more hereafter.

SIR TOBY. Is’t possible?

FABIAN. If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.

SIR TOBY. His very genius hath taken the infection of the device, man.

MARIA. Nay, pursue him now, lest the device take air and taint.

FABIAN. Why, we shall make him mad indeed.

MARIA. The house will be the quieter.

SIR TOBY. Come, we’ll have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that he’s mad. We may carry it thus for our pleasure, and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him, at which time we will bring the device to the bar, and crown thee for a finder of madmen. But see, but see!

FABIAN. More matter for a May morning.

SIR ANDREW. Here’s the challenge, read it. I warrant there’s vinegar and pepper in’t.

FABIAN. Is’t so saucy?

SIR ANDREW. Ay, is’t, I warrant him. Do but read.

SIR TOBY. Give me. [ Reads. ] Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.

FABIAN. Good, and valiant.

SIR TOBY. Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for’t.

FABIAN. A good note, that keeps you from the blow of the law.

SIR TOBY. Thou comest to the Lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly: but thou liest in thy throat; that is not the matter I challenge thee for.

FABIAN. Very brief, and to exceeding good sense—less.

SIR TOBY. I will waylay thee going home; where if it be thy chance to kill me—

FABIAN. Good.

SIR TOBY. Thou kill’st me like a rogue and a villain.

FABIAN. Still you keep o’ th’ windy side of the law. Good.

SIR TOBY. Fare thee well, and God have mercy upon one of our souls! He may have mercy upon mine, but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy,                         Andrew Aguecheek. If this letter move him not, his legs cannot. I’ll give’t him.

MARIA. You may have very fit occasion for’t. He is now in some commerce with my lady, and will by and by depart.

SIR TOBY. Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner of the orchard, like a bum-baily. So soon as ever thou seest him, draw, and as thou draw’st, swear horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away.

SIR ANDREW. Nay, let me alone for swearing.

SIR TOBY. Now will not I deliver his letter, for the behaviour of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding; his employment between his lord and my niece confirms no less. Therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no terror in the youth. He will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth, set upon Aguecheek notable report of valour, and drive the gentleman (as I know his youth will aptly receive it) into a most hideous opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices.

Enter Olivia and Viola .

FABIAN. Here he comes with your niece; give them way till he take leave, and presently after him.

SIR TOBY. I will meditate the while upon some horrid message for a challenge.

[ Exeunt Sir Toby, Fabian and Maria . ]

OLIVIA. I have said too much unto a heart of stone, And laid mine honour too unchary on’t: There’s something in me that reproves my fault: But such a headstrong potent fault it is, That it but mocks reproof.

VIOLA. With the same ’haviour that your passion bears Goes on my master’s griefs.

OLIVIA. Here, wear this jewel for me, ’tis my picture. Refuse it not, it hath no tongue to vex you. And I beseech you come again tomorrow. What shall you ask of me that I’ll deny, That honour sav’d, may upon asking give?

VIOLA. Nothing but this, your true love for my master.

OLIVIA. How with mine honour may I give him that Which I have given to you?

VIOLA. I will acquit you.

OLIVIA. Well, come again tomorrow. Fare thee well; A fiend like thee might bear my soul to hell.

Enter Sir Toby and Fabian .

SIR TOBY. Gentleman, God save thee.

SIR TOBY. That defence thou hast, betake thee to’t. Of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not, but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skilful, and deadly.

VIOLA. You mistake, sir; I am sure no man hath any quarrel to me. My remembrance is very free and clear from any image of offence done to any man.

SIR TOBY. You’ll find it otherwise, I assure you. Therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard, for your opposite hath in him what youth, strength, skill, and wrath, can furnish man withal.

VIOLA. I pray you, sir, what is he?

SIR TOBY. He is knight, dubbed with unhatched rapier, and on carpet consideration, but he is a devil in private brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and his incensement at this moment is so implacable that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre. Hob, nob is his word; give’t or take’t.

VIOLA. I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others to taste their valour: belike this is a man of that quirk.

SIR TOBY. Sir, no. His indignation derives itself out of a very competent injury; therefore, get you on and give him his desire. Back you shall not to the house, unless you undertake that with me which with as much safety you might answer him. Therefore on, or strip your sword stark naked, for meddle you must, that’s certain, or forswear to wear iron about you.

VIOLA. This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office, as to know of the knight what my offence to him is. It is something of my negligence, nothing of my purpose.

SIR TOBY. I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return.

[ Exit Sir Toby . ]

VIOLA. Pray you, sir, do you know of this matter?

FABIAN. I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrement, but nothing of the circumstance more.

VIOLA. I beseech you, what manner of man is he?

FABIAN. Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valour. He is indeed, sir, the most skilful, bloody, and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can.

VIOLA. I shall be much bound to you for’t. I am one that had rather go with sir priest than sir knight: I care not who knows so much of my mettle.

SIR TOBY. Why, man, he’s a very devil. I have not seen such a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard, and all, and he gives me the stuck-in with such a mortal motion that it is inevitable; and on the answer, he pays you as surely as your feet hits the ground they step on. They say he has been fencer to the Sophy.

SIR ANDREW. Pox on’t, I’ll not meddle with him.

SIR TOBY. Ay, but he will not now be pacified: Fabian can scarce hold him yonder.

SIR ANDREW. Plague on’t, an I thought he had been valiant, and so cunning in fence, I’d have seen him damned ere I’d have challenged him. Let him let the matter slip, and I’ll give him my horse, grey Capilet.

SIR TOBY. I’ll make the motion. Stand here, make a good show on’t. This shall end without the perdition of souls. [ Aside. ] Marry, I’ll ride your horse as well as I ride you.

Enter Fabian and Viola .

[ To Fabian. ] I have his horse to take up the quarrel. I have persuaded him the youth’s a devil.

FABIAN. He is as horribly conceited of him, and pants and looks pale, as if a bear were at his heels.

SIR TOBY. There’s no remedy, sir, he will fight with you for’s oath sake. Marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of. Therefore, draw for the supportance of his vow; he protests he will not hurt you.

VIOLA. [ Aside. ] Pray God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man.

FABIAN. Give ground if you see him furious.

SIR TOBY. Come, Sir Andrew, there’s no remedy, the gentleman will for his honour’s sake have one bout with you. He cannot by the duello avoid it; but he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt you. Come on: to’t.

SIR ANDREW. [ Draws. ] Pray God he keep his oath!

Enter Antonio .

VIOLA. [ Draws. ] I do assure you ’tis against my will.

ANTONIO. Put up your sword. If this young gentleman Have done offence, I take the fault on me. If you offend him, I for him defy you.

SIR TOBY. You, sir? Why, what are you?

ANTONIO. [ Draws. ] One, sir, that for his love dares yet do more Than you have heard him brag to you he will.

SIR TOBY. [ Draws. ] Nay, if you be an undertaker, I am for you.

Enter Officers .

FABIAN. O good Sir Toby, hold! Here come the officers.

SIR TOBY. [ To Antonio. ] I’ll be with you anon.

VIOLA. [ To Sir Andrew. ] Pray, sir, put your sword up, if you please.

SIR ANDREW. Marry, will I, sir; and for that I promised you, I’ll be as good as my word. He will bear you easily, and reins well.

FIRST OFFICER. This is the man; do thy office.

SECOND OFFICER. Antonio, I arrest thee at the suit Of Count Orsino.

ANTONIO. You do mistake me, sir.

FIRST OFFICER. No, sir, no jot. I know your favour well, Though now you have no sea-cap on your head.— Take him away, he knows I know him well.

ANTONIO. I must obey. This comes with seeking you; But there’s no remedy, I shall answer it. What will you do? Now my necessity Makes me to ask you for my purse. It grieves me Much more for what I cannot do for you, Than what befalls myself. You stand amaz’d, But be of comfort.

SECOND OFFICER. Come, sir, away.

ANTONIO. I must entreat of you some of that money.

VIOLA. What money, sir? For the fair kindness you have show’d me here, And part being prompted by your present trouble, Out of my lean and low ability I’ll lend you something. My having is not much; I’ll make division of my present with you. Hold, there’s half my coffer.

ANTONIO. Will you deny me now? Is’t possible that my deserts to you Can lack persuasion? Do not tempt my misery, Lest that it make me so unsound a man As to upbraid you with those kindnesses That I have done for you.

VIOLA. I know of none, Nor know I you by voice or any feature. I hate ingratitude more in a man Than lying, vainness, babbling, drunkenness, Or any taint of vice whose strong corruption Inhabits our frail blood.

ANTONIO. O heavens themselves!

SECOND OFFICER. Come, sir, I pray you go.

ANTONIO. Let me speak a little. This youth that you see here I snatch’d one half out of the jaws of death, Reliev’d him with such sanctity of love; And to his image, which methought did promise Most venerable worth, did I devotion.

FIRST OFFICER. What’s that to us? The time goes by. Away!

ANTONIO. But O how vile an idol proves this god! Thou hast, Sebastian, done good feature shame. In nature there’s no blemish but the mind; None can be call’d deform’d but the unkind. Virtue is beauty, but the beauteous evil Are empty trunks, o’erflourished by the devil.

FIRST OFFICER. The man grows mad, away with him. Come, come, sir.

ANTONIO. Lead me on.

[ Exeunt Officers with Antonio . ]

VIOLA. Methinks his words do from such passion fly That he believes himself; so do not I. Prove true, imagination, O prove true, That I, dear brother, be now ta’en for you!

SIR TOBY. Come hither, knight; come hither, Fabian. We’ll whisper o’er a couplet or two of most sage saws.

VIOLA. He nam’d Sebastian. I my brother know Yet living in my glass; even such and so In favour was my brother, and he went Still in this fashion, colour, ornament, For him I imitate. O if it prove, Tempests are kind, and salt waves fresh in love!

SIR TOBY. A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare. His dishonesty appears in leaving his friend here in necessity, and denying him; and for his cowardship, ask Fabian.

FABIAN. A coward, a most devout coward, religious in it.

SIR ANDREW. ’Slid, I’ll after him again and beat him.

SIR TOBY. Do, cuff him soundly, but never draw thy sword.

SIR ANDREW. And I do not—

FABIAN. Come, let’s see the event.

SIR TOBY. I dare lay any money ’twill be nothing yet.

SCENE I. The Street before Olivia’s House.

Enter Sebastian and Clown .

CLOWN. Will you make me believe that I am not sent for you?

SEBASTIAN. Go to, go to, thou art a foolish fellow. Let me be clear of thee.

CLOWN. Well held out, i’ faith! No, I do not know you, nor I am not sent to you by my lady, to bid you come speak with her; nor your name is not Master Cesario; nor this is not my nose neither. Nothing that is so, is so.

SEBASTIAN. I prithee vent thy folly somewhere else, Thou know’st not me.

CLOWN. Vent my folly! He has heard that word of some great man, and now applies it to a fool. Vent my folly! I am afraid this great lubber, the world, will prove a cockney. I prithee now, ungird thy strangeness, and tell me what I shall vent to my lady. Shall I vent to her that thou art coming?

SEBASTIAN. I prithee, foolish Greek, depart from me. There’s money for thee; if you tarry longer I shall give worse payment.

CLOWN. By my troth, thou hast an open hand. These wise men that give fools money get themselves a good report—after fourteen years’ purchase.

Enter Sir Andrew, Sir Toby and Fabian .

SIR ANDREW. Now sir, have I met you again? There’s for you.

[ Striking Sebastian. ]

SEBASTIAN. Why, there’s for thee, and there, and there. Are all the people mad?

[ Beating Sir Andrew. ]

SIR TOBY. Hold, sir, or I’ll throw your dagger o’er the house.

CLOWN. This will I tell my lady straight. I would not be in some of your coats for twopence.

SIR TOBY. Come on, sir, hold!

SIR ANDREW. Nay, let him alone, I’ll go another way to work with him. I’ll have an action of battery against him, if there be any law in Illyria. Though I struck him first, yet it’s no matter for that.

SEBASTIAN. Let go thy hand!

SIR TOBY. Come, sir, I will not let you go. Come, my young soldier, put up your iron: you are well fleshed. Come on.

SEBASTIAN. I will be free from thee. What wouldst thou now? If thou dar’st tempt me further, draw thy sword.

SIR TOBY. What, what? Nay, then, I must have an ounce or two of this malapert blood from you.

Enter Olivia .

OLIVIA. Hold, Toby! On thy life I charge thee hold!

SIR TOBY. Madam.

OLIVIA. Will it be ever thus? Ungracious wretch, Fit for the mountains and the barbarous caves, Where manners ne’er were preach’d! Out of my sight! Be not offended, dear Cesario. Rudesby, be gone!

[ Exeunt Sir Toby, Sir Andrew and Fabian . ]

I prithee, gentle friend, Let thy fair wisdom, not thy passion, sway In this uncivil and unjust extent Against thy peace. Go with me to my house, And hear thou there how many fruitless pranks This ruffian hath botch’d up, that thou thereby Mayst smile at this. Thou shalt not choose but go. Do not deny. Beshrew his soul for me, He started one poor heart of mine, in thee.

SEBASTIAN. What relish is in this? How runs the stream? Or I am mad, or else this is a dream. Let fancy still my sense in Lethe steep; If it be thus to dream, still let me sleep!

OLIVIA. Nay, come, I prithee. Would thou’dst be ruled by me!

SEBASTIAN. Madam, I will.

OLIVIA. O, say so, and so be!

MARIA. Nay, I prithee, put on this gown and this beard; make him believe thou art Sir Topas the curate. Do it quickly. I’ll call Sir Toby the whilst.

CLOWN. Well, I’ll put it on, and I will dissemble myself in’t, and I would I were the first that ever dissembled in such a gown. I am not tall enough to become the function well, nor lean enough to be thought a good student, but to be said, an honest man and a good housekeeper goes as fairly as to say, a careful man and a great scholar. The competitors enter.

SIR TOBY. Jove bless thee, Master Parson.

CLOWN. Bonos dies , Sir Toby: for as the old hermit of Prague, that never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, ‘That that is, is’: so I, being Master Parson, am Master Parson; for what is ‘that’ but ‘that’? and ‘is’ but ‘is’?

SIR TOBY. To him, Sir Topas.

CLOWN. What ho, I say! Peace in this prison!

SIR TOBY. The knave counterfeits well. A good knave.

Malvolio within.

MALVOLIO. Who calls there?

CLOWN. Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio the lunatic.

MALVOLIO. Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady.

CLOWN. Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man? Talkest thou nothing but of ladies?

SIR TOBY. Well said, Master Parson.

MALVOLIO. Sir Topas, never was man thus wronged. Good Sir Topas, do not think I am mad. They have laid me here in hideous darkness.

CLOWN. Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most modest terms, for I am one of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy. Say’st thou that house is dark?

MALVOLIO. As hell, Sir Topas.

CLOWN. Why, it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clerestories toward the south-north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of obstruction?

MALVOLIO. I am not mad, Sir Topas. I say to you this house is dark.

CLOWN. Madman, thou errest. I say there is no darkness but ignorance, in which thou art more puzzled than the Egyptians in their fog.

MALVOLIO. I say this house is as dark as ignorance, though ignorance were as dark as hell; and I say there was never man thus abused. I am no more mad than you are. Make the trial of it in any constant question.

CLOWN. What is the opinion of Pythagoras concerning wildfowl?

MALVOLIO. That the soul of our grandam might haply inhabit a bird.

CLOWN. What think’st thou of his opinion?

MALVOLIO. I think nobly of the soul, and no way approve his opinion.

CLOWN. Fare thee well. Remain thou still in darkness. Thou shalt hold the opinion of Pythagoras ere I will allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, lest thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well.

MALVOLIO. Sir Topas, Sir Topas!

SIR TOBY. My most exquisite Sir Topas!

CLOWN. Nay, I am for all waters.

MARIA. Thou mightst have done this without thy beard and gown. He sees thee not.

SIR TOBY. To him in thine own voice, and bring me word how thou find’st him. I would we were well rid of this knavery. If he may be conveniently delivered, I would he were, for I am now so far in offence with my niece that I cannot pursue with any safety this sport to the upshot. Come by and by to my chamber.

[ Exeunt Sir Toby and Maria . ]

CLOWN. [ Singing. ]      Hey, Robin, jolly Robin,     Tell me how thy lady does.

MALVOLIO. Fool!

CLOWN.      My lady is unkind, perdy.

CLOWN.      Alas, why is she so?

MALVOLIO. Fool, I say!

CLOWN.      She loves another — Who calls, ha?

MALVOLIO. Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink, and paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for’t.

CLOWN. Master Malvolio?

MALVOLIO. Ay, good fool.

CLOWN. Alas, sir, how fell you besides your five wits?

MALVOLIO. Fool, there was never man so notoriously abused. I am as well in my wits, fool, as thou art.

CLOWN. But as well? Then you are mad indeed, if you be no better in your wits than a fool.

MALVOLIO. They have here propertied me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits.

CLOWN. Advise you what you say: the minister is here. [ As Sir Topas ] Malvolio, Malvolio, thy wits the heavens restore. Endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble-babble.

MALVOLIO. Sir Topas!

CLOWN. [ As Sir Topas ] Maintain no words with him, good fellow. [ As himself ] Who, I, sir? not I, sir. God buy you, good Sir Topas. [ As Sir Topas ] Marry, amen. [ As himself ] I will sir, I will.

MALVOLIO. Fool, fool, fool, I say!

CLOWN. Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am shent for speaking to you.

MALVOLIO. Good fool, help me to some light and some paper. I tell thee I am as well in my wits as any man in Illyria.

CLOWN. Well-a-day that you were, sir!

MALVOLIO. By this hand, I am. Good fool, some ink, paper, and light, and convey what I will set down to my lady. It shall advantage thee more than ever the bearing of letter did.

CLOWN. I will help you to’t. But tell me true, are you not mad indeed? or do you but counterfeit?

MALVOLIO. Believe me, I am not. I tell thee true.

CLOWN. Nay, I’ll ne’er believe a madman till I see his brains. I will fetch you light, and paper, and ink.

MALVOLIO. Fool, I’ll requite it in the highest degree: I prithee be gone.

CLOWN. [ Singing. ]    I am gone, sir, and anon, sir,     I’ll be with you again,   In a trice, like to the old Vice,     Your need to sustain;   Who with dagger of lath, in his rage and his wrath,     Cries ‘ah, ha!’ to the devil:   Like a mad lad, ‘Pare thy nails, dad.     Adieu, goodman devil.’

SCENE III. Olivia’s Garden.

Enter Sebastian .

SEBASTIAN. This is the air; that is the glorious sun, This pearl she gave me, I do feel’t and see’t, And though ’tis wonder that enwraps me thus, Yet ’tis not madness. Where’s Antonio, then? I could not find him at the Elephant, Yet there he was, and there I found this credit, That he did range the town to seek me out. His counsel now might do me golden service. For though my soul disputes well with my sense That this may be some error, but no madness, Yet doth this accident and flood of fortune So far exceed all instance, all discourse, That I am ready to distrust mine eyes And wrangle with my reason that persuades me To any other trust but that I am mad, Or else the lady’s mad; yet if ’twere so, She could not sway her house, command her followers, Take and give back affairs and their dispatch, With such a smooth, discreet, and stable bearing As I perceive she does. There’s something in’t That is deceivable. But here the lady comes.

Enter Olivia and a Priest .

OLIVIA. Blame not this haste of mine. If you mean well, Now go with me and with this holy man Into the chantry by: there, before him And underneath that consecrated roof, Plight me the full assurance of your faith, That my most jealous and too doubtful soul May live at peace. He shall conceal it Whiles you are willing it shall come to note, What time we will our celebration keep According to my birth. What do you say?

SEBASTIAN. I’ll follow this good man, and go with you, And having sworn truth, ever will be true.

OLIVIA. Then lead the way, good father, and heavens so shine, That they may fairly note this act of mine!

Enter Clown and Fabian .

FABIAN. Now, as thou lov’st me, let me see his letter.

CLOWN. Good Master Fabian, grant me another request.

FABIAN. Anything.

CLOWN. Do not desire to see this letter.

FABIAN. This is to give a dog, and in recompense desire my dog again.

Enter Duke, Viola, Curio and Lords.

DUKE. Belong you to the Lady Olivia, friends?

CLOWN. Ay, sir, we are some of her trappings.

DUKE. I know thee well. How dost thou, my good fellow?

CLOWN. Truly, sir, the better for my foes, and the worse for my friends.

DUKE. Just the contrary; the better for thy friends.

CLOWN. No, sir, the worse.

DUKE. How can that be?

CLOWN. Marry, sir, they praise me, and make an ass of me. Now my foes tell me plainly I am an ass: so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and by my friends I am abused. So that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives, why then, the worse for my friends, and the better for my foes.

DUKE. Why, this is excellent.

CLOWN. By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends.

DUKE. Thou shalt not be the worse for me; there’s gold.

CLOWN. But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another.

DUKE. O, you give me ill counsel.

CLOWN. Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it.

DUKE. Well, I will be so much a sinner to be a double-dealer: there’s another.

CLOWN. Primo, secundo, tertio , is a good play, and the old saying is, the third pays for all; the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of Saint Bennet, sir, may put you in mind—one, two, three.

DUKE. You can fool no more money out of me at this throw. If you will let your lady know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.

CLOWN. Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again. I go, sir, but I would not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness: but as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon.

Enter Antonio and Officers.

VIOLA. Here comes the man, sir, that did rescue me.

DUKE. That face of his I do remember well. Yet when I saw it last it was besmear’d As black as Vulcan, in the smoke of war. A baubling vessel was he captain of, For shallow draught and bulk unprizable, With which such scathful grapple did he make With the most noble bottom of our fleet, That very envy and the tongue of loss Cried fame and honour on him. What’s the matter?

FIRST OFFICER. Orsino, this is that Antonio That took the Phoenix and her fraught from Candy, And this is he that did the Tiger board When your young nephew Titus lost his leg. Here in the streets, desperate of shame and state, In private brabble did we apprehend him.

VIOLA. He did me kindness, sir; drew on my side, But in conclusion, put strange speech upon me. I know not what ’twas, but distraction.

DUKE. Notable pirate, thou salt-water thief, What foolish boldness brought thee to their mercies, Whom thou, in terms so bloody and so dear, Hast made thine enemies?

ANTONIO. Orsino, noble sir, Be pleased that I shake off these names you give me: Antonio never yet was thief or pirate, Though, I confess, on base and ground enough, Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither: That most ingrateful boy there by your side From the rude sea’s enraged and foamy mouth Did I redeem; a wreck past hope he was. His life I gave him, and did thereto add My love, without retention or restraint, All his in dedication. For his sake Did I expose myself, pure for his love, Into the danger of this adverse town; Drew to defend him when he was beset; Where being apprehended, his false cunning (Not meaning to partake with me in danger) Taught him to face me out of his acquaintance, And grew a twenty years’ removed thing While one would wink; denied me mine own purse, Which I had recommended to his use Not half an hour before.

VIOLA. How can this be?

DUKE. When came he to this town?

ANTONIO. Today, my lord; and for three months before, No int’rim, not a minute’s vacancy, Both day and night did we keep company.

Enter Olivia and Attendants.

DUKE. Here comes the Countess, now heaven walks on earth. But for thee, fellow, fellow, thy words are madness. Three months this youth hath tended upon me; But more of that anon. Take him aside.

OLIVIA. What would my lord, but that he may not have, Wherein Olivia may seem serviceable? Cesario, you do not keep promise with me.

VIOLA. Madam?

DUKE. Gracious Olivia—

OLIVIA. What do you say, Cesario? Good my lord—

VIOLA. My lord would speak, my duty hushes me.

OLIVIA. If it be aught to the old tune, my lord, It is as fat and fulsome to mine ear As howling after music.

DUKE. Still so cruel?

OLIVIA. Still so constant, lord.

DUKE. What, to perverseness? You uncivil lady, To whose ingrate and unauspicious altars My soul the faithfull’st off’rings hath breathed out That e’er devotion tender’d! What shall I do?

OLIVIA. Even what it please my lord that shall become him.

DUKE. Why should I not, had I the heart to do it, Like to the Egyptian thief at point of death, Kill what I love?—a savage jealousy That sometime savours nobly. But hear me this: Since you to non-regardance cast my faith, And that I partly know the instrument That screws me from my true place in your favour, Live you the marble-breasted tyrant still. But this your minion, whom I know you love, And whom, by heaven I swear, I tender dearly, Him will I tear out of that cruel eye Where he sits crowned in his master’s spite.— Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mischief: I’ll sacrifice the lamb that I do love, To spite a raven’s heart within a dove.

VIOLA. And I, most jocund, apt, and willingly, To do you rest, a thousand deaths would die.

OLIVIA. Where goes Cesario?

VIOLA. After him I love More than I love these eyes, more than my life, More, by all mores, than e’er I shall love wife. If I do feign, you witnesses above Punish my life for tainting of my love.

OLIVIA. Ah me, detested! how am I beguil’d!

VIOLA. Who does beguile you? Who does do you wrong?

OLIVIA. Hast thou forgot thyself? Is it so long? Call forth the holy father.

[ Exit an Attendant. ]

DUKE. [ To Viola. ] Come, away!

OLIVIA. Whither, my lord? Cesario, husband, stay.

DUKE. Husband?

OLIVIA. Ay, husband. Can he that deny?

DUKE. Her husband, sirrah?

VIOLA. No, my lord, not I.

OLIVIA. Alas, it is the baseness of thy fear That makes thee strangle thy propriety. Fear not, Cesario, take thy fortunes up. Be that thou know’st thou art, and then thou art As great as that thou fear’st.

Enter Priest .

O, welcome, father! Father, I charge thee, by thy reverence Here to unfold—though lately we intended To keep in darkness what occasion now Reveals before ’tis ripe—what thou dost know Hath newly passed between this youth and me.

PRIEST. A contract of eternal bond of love, Confirmed by mutual joinder of your hands, Attested by the holy close of lips, Strengthen’d by interchangement of your rings, And all the ceremony of this compact Sealed in my function, by my testimony; Since when, my watch hath told me, toward my grave, I have travelled but two hours.

DUKE. O thou dissembling cub! What wilt thou be When time hath sowed a grizzle on thy case? Or will not else thy craft so quickly grow That thine own trip shall be thine overthrow? Farewell, and take her; but direct thy feet Where thou and I henceforth may never meet.

VIOLA. My lord, I do protest—

OLIVIA. O, do not swear. Hold little faith, though thou has too much fear.

SIR ANDREW. For the love of God, a surgeon! Send one presently to Sir Toby.

OLIVIA. What’s the matter?

SIR ANDREW. ’Has broke my head across, and has given Sir Toby a bloody coxcomb too. For the love of God, your help! I had rather than forty pound I were at home.

OLIVIA. Who has done this, Sir Andrew?

SIR ANDREW. The Count’s gentleman, one Cesario. We took him for a coward, but he’s the very devil incardinate.

DUKE. My gentleman, Cesario?

SIR ANDREW. ’Od’s lifelings, here he is!—You broke my head for nothing; and that that I did, I was set on to do’t by Sir Toby.

VIOLA. Why do you speak to me? I never hurt you: You drew your sword upon me without cause, But I bespake you fair and hurt you not.

Enter Sir Toby , drunk, led by the Clown .

SIR ANDREW. If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me. I think you set nothing by a bloody coxcomb. Here comes Sir Toby halting, you shall hear more: but if he had not been in drink, he would have tickled you othergates than he did.

DUKE. How now, gentleman? How is’t with you?

SIR TOBY. That’s all one; ’has hurt me, and there’s th’ end on’t. Sot, didst see Dick Surgeon, sot?

CLOWN. O, he’s drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes were set at eight i’ th’ morning.

SIR TOBY. Then he’s a rogue, and a passy measures pavin. I hate a drunken rogue.

OLIVIA. Away with him. Who hath made this havoc with them?

SIR ANDREW. I’ll help you, Sir Toby, because we’ll be dressed together.

SIR TOBY. Will you help? An ass-head, and a coxcomb, and a knave, a thin-faced knave, a gull?

OLIVIA. Get him to bed, and let his hurt be looked to.

[ Exeunt Clown, Fabian, Sir Toby and Sir Andrew . ]

SEBASTIAN. I am sorry, madam, I have hurt your kinsman; But had it been the brother of my blood, I must have done no less with wit and safety. You throw a strange regard upon me, and by that I do perceive it hath offended you. Pardon me, sweet one, even for the vows We made each other but so late ago.

DUKE. One face, one voice, one habit, and two persons! A natural perspective, that is, and is not!

SEBASTIAN. Antonio, O my dear Antonio! How have the hours rack’d and tortur’d me Since I have lost thee.

ANTONIO. Sebastian are you?

SEBASTIAN. Fear’st thou that, Antonio?

ANTONIO. How have you made division of yourself? An apple cleft in two is not more twin Than these two creatures. Which is Sebastian?

OLIVIA. Most wonderful!

SEBASTIAN. Do I stand there? I never had a brother: Nor can there be that deity in my nature Of here and everywhere. I had a sister, Whom the blind waves and surges have devoured. Of charity, what kin are you to me? What countryman? What name? What parentage?

VIOLA. Of Messaline: Sebastian was my father; Such a Sebastian was my brother too: So went he suited to his watery tomb. If spirits can assume both form and suit, You come to fright us.

SEBASTIAN. A spirit I am indeed, But am in that dimension grossly clad, Which from the womb I did participate. Were you a woman, as the rest goes even, I should my tears let fall upon your cheek, And say, ‘Thrice welcome, drowned Viola.’

VIOLA. My father had a mole upon his brow.

SEBASTIAN. And so had mine.

VIOLA. And died that day when Viola from her birth Had numbered thirteen years.

SEBASTIAN. O, that record is lively in my soul! He finished indeed his mortal act That day that made my sister thirteen years.

VIOLA. If nothing lets to make us happy both But this my masculine usurp’d attire, Do not embrace me till each circumstance Of place, time, fortune, do cohere and jump That I am Viola; which to confirm, I’ll bring you to a captain in this town, Where lie my maiden weeds; by whose gentle help I was preserv’d to serve this noble count. All the occurrence of my fortune since Hath been between this lady and this lord.

SEBASTIAN. [ To Olivia. ] So comes it, lady, you have been mistook. But nature to her bias drew in that. You would have been contracted to a maid; Nor are you therein, by my life, deceived: You are betroth’d both to a maid and man.

DUKE. Be not amazed; right noble is his blood. If this be so, as yet the glass seems true, I shall have share in this most happy wreck. [ To Viola. ] Boy, thou hast said to me a thousand times Thou never shouldst love woman like to me.

VIOLA. And all those sayings will I over-swear, And all those swearings keep as true in soul As doth that orbed continent the fire That severs day from night.

DUKE. Give me thy hand, And let me see thee in thy woman’s weeds.

VIOLA. The captain that did bring me first on shore Hath my maid’s garments. He, upon some action, Is now in durance, at Malvolio’s suit, A gentleman and follower of my lady’s.

OLIVIA. He shall enlarge him. Fetch Malvolio hither. And yet, alas, now I remember me, They say, poor gentleman, he’s much distract.

Enter Clown , with a letter and Fabian .

A most extracting frenzy of mine own From my remembrance clearly banished his. How does he, sirrah?

CLOWN. Truly, madam, he holds Belzebub at the stave’s end as well as a man in his case may do. Has here writ a letter to you. I should have given it you today morning, but as a madman’s epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered.

OLIVIA. Open ’t, and read it.

CLOWN. Look then to be well edified, when the fool delivers the madman. By the Lord, madam,—

OLIVIA. How now, art thou mad?

CLOWN. No, madam, I do but read madness: an your ladyship will have it as it ought to be, you must allow vox .

OLIVIA. Prithee, read i’ thy right wits.

CLOWN. So I do, madonna. But to read his right wits is to read thus; therefore perpend, my princess, and give ear.

OLIVIA. [ To Fabian. ] Read it you, sirrah.

FABIAN. [ Reads. ] By the Lord, madam, you wrong me, and the world shall know it. Though you have put me into darkness and given your drunken cousin rule over me, yet have I the benefit of my senses as well as your ladyship. I have your own letter that induced me to the semblance I put on; with the which I doubt not but to do myself much right or you much shame. Think of me as you please. I leave my duty a little unthought of, and speak out of my injury.                         The madly-used Malvolio.

OLIVIA. Did he write this?

CLOWN. Ay, madam.

DUKE. This savours not much of distraction.

OLIVIA. See him delivered, Fabian, bring him hither.

[ Exit Fabian . ]

My lord, so please you, these things further thought on, To think me as well a sister, as a wife, One day shall crown th’ alliance on’t, so please you, Here at my house, and at my proper cost.

DUKE. Madam, I am most apt t’ embrace your offer. [ To Viola. ] Your master quits you; and for your service done him, So much against the mettle of your sex, So far beneath your soft and tender breeding, And since you call’d me master for so long, Here is my hand; you shall from this time be Your master’s mistress.

OLIVIA. A sister? You are she.

Enter Fabian and Malvolio .

DUKE. Is this the madman?

OLIVIA. Ay, my lord, this same. How now, Malvolio?

MALVOLIO. Madam, you have done me wrong, Notorious wrong.

OLIVIA. Have I, Malvolio? No.

MALVOLIO. Lady, you have. Pray you peruse that letter. You must not now deny it is your hand, Write from it, if you can, in hand, or phrase, Or say ’tis not your seal, not your invention: You can say none of this. Well, grant it then, And tell me, in the modesty of honour, Why you have given me such clear lights of favour, Bade me come smiling and cross-garter’d to you, To put on yellow stockings, and to frown Upon Sir Toby, and the lighter people; And acting this in an obedient hope, Why have you suffer’d me to be imprison’d, Kept in a dark house, visited by the priest, And made the most notorious geck and gull That e’er invention played on? Tell me why?

OLIVIA. Alas, Malvolio, this is not my writing, Though I confess, much like the character: But out of question, ’tis Maria’s hand. And now I do bethink me, it was she First told me thou wast mad; then cam’st in smiling, And in such forms which here were presuppos’d Upon thee in the letter. Prithee, be content. This practice hath most shrewdly pass’d upon thee. But when we know the grounds and authors of it, Thou shalt be both the plaintiff and the judge Of thine own cause.

FABIAN. Good madam, hear me speak, And let no quarrel, nor no brawl to come, Taint the condition of this present hour, Which I have wonder’d at. In hope it shall not, Most freely I confess, myself and Toby Set this device against Malvolio here, Upon some stubborn and uncourteous parts We had conceiv’d against him. Maria writ The letter, at Sir Toby’s great importance, In recompense whereof he hath married her. How with a sportful malice it was follow’d May rather pluck on laughter than revenge, If that the injuries be justly weigh’d That have on both sides passed.

OLIVIA. Alas, poor fool, how have they baffled thee!

CLOWN. Why, ‘some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrown upon them.’ I was one, sir, in this interlude, one Sir Topas, sir, but that’s all one. ‘By the Lord, fool, I am not mad.’ But do you remember? ‘Madam, why laugh you at such a barren rascal? And you smile not, he’s gagged’? And thus the whirligig of time brings in his revenges.

MALVOLIO. I’ll be revenged on the whole pack of you.

OLIVIA. He hath been most notoriously abus’d.

DUKE. Pursue him, and entreat him to a peace: He hath not told us of the captain yet. When that is known, and golden time convents, A solemn combination shall be made Of our dear souls.—Meantime, sweet sister, We will not part from hence.—Cesario, come: For so you shall be while you are a man; But when in other habits you are seen, Orsino’s mistress, and his fancy’s queen.

Clown sings.

   When that I was and a little tiny boy,      With hey, ho, the wind and the rain,    A foolish thing was but a toy,      For the rain it raineth every day.

   But when I came to man’s estate,      With hey, ho, the wind and the rain,    ’Gainst knaves and thieves men shut their gate,      For the rain it raineth every day.

   But when I came, alas, to wive,      With hey, ho, the wind and the rain,    By swaggering could I never thrive,      For the rain it raineth every day.

   But when I came unto my beds,      With hey, ho, the wind and the rain,    With toss-pots still had drunken heads,      For the rain it raineth every day.

   A great while ago the world begun,      With hey, ho, the wind and the rain,    But that’s all one, our play is done,      And we’ll strive to please you every day.

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org . If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.
Twelfth Night
| | Entire play

SCENE I. DUKE ORSINO's palace.

Enter DUKE ORSINO, CURIO, and other Lords; Musicians attending
If music be the food of love, play on; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. That strain again! it had a dying fall: O, it came o'er my ear like the sweet sound, That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour! Enough; no more: 'Tis not so sweet now as it was before. O spirit of love! how quick and fresh art thou, That, notwithstanding thy capacity Receiveth as the sea, nought enters there, Of what validity and pitch soe'er, But falls into abatement and low price, Even in a minute: so full of shapes is fancy That it alone is high fantastical.
Will you go hunt, my lord?
What, Curio?
Why, so I do, the noblest that I have: O, when mine eyes did see Olivia first, Methought she purged the air of pestilence! That instant was I turn'd into a hart; And my desires, like fell and cruel hounds, E'er since pursue me. Enter VALENTINE How now! what news from her?
So please my lord, I might not be admitted; But from her handmaid do return this answer: The element itself, till seven years' heat, Shall not behold her face at ample view; But, like a cloistress, she will veiled walk And water once a day her chamber round With eye-offending brine: all this to season A brother's dead love, which she would keep fresh And lasting in her sad remembrance.
O, she that hath a heart of that fine frame To pay this debt of love but to a brother, How will she love, when the rich golden shaft Hath kill'd the flock of all affections else That live in her; when liver, brain and heart, These sovereign thrones, are all supplied, and fill'd Her sweet perfections with one self king! Away before me to sweet beds of flowers: Love-thoughts lie rich when canopied with bowers. Exeunt

SCENE II. The sea-coast.

Enter VIOLA, a Captain, and Sailors
What country, friends, is this?
This is Illyria, lady.
And what should I do in Illyria? My brother he is in Elysium. Perchance he is not drown'd: what think you, sailors?
It is perchance that you yourself were saved.
O my poor brother! and so perchance may he be.
True, madam: and, to comfort you with chance, Assure yourself, after our ship did split, When you and those poor number saved with you Hung on our driving boat, I saw your brother, Most provident in peril, bind himself, Courage and hope both teaching him the practise, To a strong mast that lived upon the sea; Where, like Arion on the dolphin's back, I saw him hold acquaintance with the waves So long as I could see.
For saying so, there's gold: Mine own escape unfoldeth to my hope, Whereto thy speech serves for authority, The like of him. Know'st thou this country?
Ay, madam, well; for I was bred and born Not three hours' travel from this very place.
Who governs here?
A noble duke, in nature as in name.
What is the name?
Orsino! I have heard my father name him: He was a bachelor then.
And so is now, or was so very late; For but a month ago I went from hence, And then 'twas fresh in murmur,--as, you know, What great ones do the less will prattle of,-- That he did seek the love of fair Olivia.
What's she?
A virtuous maid, the daughter of a count That died some twelvemonth since, then leaving her In the protection of his son, her brother, Who shortly also died: for whose dear love, They say, she hath abjured the company And sight of men.
O that I served that lady And might not be delivered to the world, Till I had made mine own occasion mellow, What my estate is!
That were hard to compass; Because she will admit no kind of suit, No, not the duke's.
There is a fair behavior in thee, captain; And though that nature with a beauteous wall Doth oft close in pollution, yet of thee I will believe thou hast a mind that suits With this thy fair and outward character. I prithee, and I'll pay thee bounteously, Conceal me what I am, and be my aid For such disguise as haply shall become The form of my intent. I'll serve this duke: Thou shall present me as an eunuch to him: It may be worth thy pains; for I can sing And speak to him in many sorts of music That will allow me very worth his service. What else may hap to time I will commit; Only shape thou thy silence to my wit.
Be you his eunuch, and your mute I'll be: When my tongue blabs, then let mine eyes not see.
I thank thee: lead me on. Exeunt

SCENE III. OLIVIA'S house.

Enter SIR TOBY BELCH and MARIA
What a plague means my niece, to take the death of her brother thus? I am sure care's an enemy to life.
By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o' nights: your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours.
Why, let her except, before excepted.
Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.
Confine! I'll confine myself no finer than I am: these clothes are good enough to drink in; and so be these boots too: an they be not, let them hang themselves in their own straps.
That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer.
Who, Sir Andrew Aguecheek?
He's as tall a man as any's in Illyria.
What's that to the purpose?
Why, he has three thousand ducats a year.
Ay, but he'll have but a year in all these ducats: he's a very fool and a prodigal.
Fie, that you'll say so! he plays o' the viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good gifts of nature.
He hath indeed, almost natural: for besides that he's a fool, he's a great quarreller: and but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the prudent he would quickly have the gift of a grave.
By this hand, they are scoundrels and subtractors that say so of him. Who are they?
They that add, moreover, he's drunk nightly in your company.
With drinking healths to my niece: I'll drink to her as long as there is a passage in my throat and drink in Illyria: he's a coward and a coystrill that will not drink to my niece till his brains turn o' the toe like a parish-top. What, wench! Castiliano vulgo! for here comes Sir Andrew Agueface. Enter SIR ANDREW
Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch!
Sweet Sir Andrew!
Bless you, fair shrew.
And you too, sir.
Accost, Sir Andrew, accost.
What's that?
My niece's chambermaid.
Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.
My name is Mary, sir.
Good Mistress Mary Accost,--
You mistake, knight; 'accost' is front her, board her, woo her, assail her.
By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of 'accost'?
Fare you well, gentlemen.
An thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again.
An you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady, do you think you have fools in hand?
Sir, I have not you by the hand.
Marry, but you shall have; and here's my hand.
Now, sir, 'thought is free:' I pray you, bring your hand to the buttery-bar and let it drink.
Wherefore, sweet-heart? what's your metaphor?
It's dry, sir.
Why, I think so: I am not such an ass but I can keep my hand dry. But what's your jest?
A dry jest, sir.
Are you full of them?
Ay, sir, I have them at my fingers' ends: marry, now I let go your hand, I am barren. Exit
O knight thou lackest a cup of canary: when did I see thee so put down?
Never in your life, I think; unless you see canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has: but I am a great eater of beef and I believe that does harm to my wit.
No question.
An I thought that, I'ld forswear it. I'll ride home to-morrow, Sir Toby.
Pourquoi, my dear knight?
What is 'Pourquoi'? do or not do? I would I had bestowed that time in the tongues that I have in fencing, dancing and bear-baiting: O, had I but followed the arts!
Then hadst thou had an excellent head of hair.
Why, would that have mended my hair?
Past question; for thou seest it will not curl by nature.
But it becomes me well enough, does't not?
Excellent; it hangs like flax on a distaff; and I hope to see a housewife take thee between her legs and spin it off.
Faith, I'll home to-morrow, Sir Toby: your niece will not be seen; or if she be, it's four to one she'll none of me: the count himself here hard by woos her.
She'll none o' the count: she'll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear't. Tut, there's life in't, man.
I'll stay a month longer. I am a fellow o' the strangest mind i' the world; I delight in masques and revels sometimes altogether.
Art thou good at these kickshawses, knight?
As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and yet I will not compare with an old man.
What is thy excellence in a galliard, knight?
Faith, I can cut a caper.
And I can cut the mutton to't.
And I think I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria.
Wherefore are these things hid? wherefore have these gifts a curtain before 'em? are they like to take dust, like Mistress Mall's picture? why dost thou not go to church in a galliard and come home in a coranto? My very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, by the excellent constitution of thy leg, it was formed under the star of a galliard.
Ay, 'tis strong, and it does indifferent well in a flame-coloured stock. Shall we set about some revels?
What shall we do else? were we not born under Taurus?
Taurus! That's sides and heart.
No, sir; it is legs and thighs. Let me see the caper; ha! higher: ha, ha! excellent! Exeunt

SCENE IV. DUKE ORSINO's palace.

Enter VALENTINE and VIOLA in man's attire
If the duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be much advanced: he hath known you but three days, and already you are no stranger.
You either fear his humour or my negligence, that you call in question the continuance of his love: is he inconstant, sir, in his favours?
No, believe me.
I thank you. Here comes the count. Enter DUKE ORSINO, CURIO, and Attendants
Who saw Cesario, ho?
On your attendance, my lord; here.
Stand you a while aloof, Cesario, Thou know'st no less but all; I have unclasp'd To thee the book even of my secret soul: Therefore, good youth, address thy gait unto her; Be not denied access, stand at her doors, And tell them, there thy fixed foot shall grow Till thou have audience.
Sure, my noble lord, If she be so abandon'd to her sorrow As it is spoke, she never will admit me.
Be clamorous and leap all civil bounds Rather than make unprofited return.
Say I do speak with her, my lord, what then?
O, then unfold the passion of my love, Surprise her with discourse of my dear faith: It shall become thee well to act my woes; She will attend it better in thy youth Than in a nuncio's of more grave aspect.
I think not so, my lord.
Dear lad, believe it; For they shall yet belie thy happy years, That say thou art a man: Diana's lip Is not more smooth and rubious; thy small pipe Is as the maiden's organ, shrill and sound, And all is semblative a woman's part. I know thy constellation is right apt For this affair. Some four or five attend him; All, if you will; for I myself am best When least in company. Prosper well in this, And thou shalt live as freely as thy lord, To call his fortunes thine.
I'll do my best To woo your lady: Aside yet, a barful strife! Whoe'er I woo, myself would be his wife. Exeunt

SCENE V. OLIVIA'S house.

Enter MARIA and Clown
Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse: my lady will hang thee for thy absence.
Let her hang me: he that is well hanged in this world needs to fear no colours.
Make that good.
He shall see none to fear.
A good lenten answer: I can tell thee where that saying was born, of 'I fear no colours.'
Where, good Mistress Mary?
In the wars; and that may you be bold to say in your foolery.
Well, God give them wisdom that have it; and those that are fools, let them use their talents.
Yet you will be hanged for being so long absent; or, to be turned away, is not that as good as a hanging to you?
Many a good hanging prevents a bad marriage; and, for turning away, let summer bear it out.
You are resolute, then?
Not so, neither; but I am resolved on two points.
That if one break, the other will hold; or, if both break, your gaskins fall.
Apt, in good faith; very apt. Well, go thy way; if Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria.
Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my lady: make your excuse wisely, you were best. Exit
Wit, an't be thy will, put me into good fooling! Those wits, that think they have thee, do very oft prove fools; and I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man: for what says Quinapalus? 'Better a witty fool, than a foolish wit.' Enter OLIVIA with MALVOLIO God bless thee, lady!
Take the fool away.
Do you not hear, fellows? Take away the lady.
Go to, you're a dry fool; I'll no more of you: besides, you grow dishonest.
Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry fool drink, then is the fool not dry: bid the dishonest man mend himself; if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him. Any thing that's mended is but patched: virtue that transgresses is but patched with sin; and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so; if it will not, what remedy? As there is no true cuckold but calamity, so beauty's a flower. The lady bade take away the fool; therefore, I say again, take her away.
Sir, I bade them take away you.
Misprision in the highest degree! Lady, cucullus non facit monachum; that's as much to say as I wear not motley in my brain. Good madonna, give me leave to prove you a fool.
Can you do it?
Dexterously, good madonna.
Make your proof.
I must catechise you for it, madonna: good my mouse of virtue, answer me.
Well, sir, for want of other idleness, I'll bide your proof.
Good madonna, why mournest thou?
Good fool, for my brother's death.
I think his soul is in hell, madonna.
I know his soul is in heaven, fool.
The more fool, madonna, to mourn for your brother's soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen.
What think you of this fool, Malvolio? doth he not mend?
Yes, and shall do till the pangs of death shake him: infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.
God send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly! Sir Toby will be sworn that I am no fox; but he will not pass his word for two pence that you are no fool.
How say you to that, Malvolio?
I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal: I saw him put down the other day with an ordinary fool that has no more brain than a stone. Look you now, he's out of his guard already; unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest, I take these wise men, that crow so at these set kind of fools, no better than the fools' zanies.
Oh, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless and of free disposition, is to take those things for bird-bolts that you deem cannon-bullets: there is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail; nor no railing in a known discreet man, though he do nothing but reprove.
Now Mercury endue thee with leasing, for thou speakest well of fools! Re-enter MARIA
Madam, there is at the gate a young gentleman much desires to speak with you.
From the Count Orsino, is it?
I know not, madam: 'tis a fair young man, and well attended.
Who of my people hold him in delay?
Sir Toby, madam, your kinsman.
Fetch him off, I pray you; he speaks nothing but madman: fie on him! Exit MARIA Go you, Malvolio: if it be a suit from the count, I am sick, or not at home; what you will, to dismiss it. Exit MALVOLIO Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.
Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool; whose skull Jove cram with brains! for,--here he comes,--one of thy kin has a most weak pia mater. Enter SIR TOBY BELCH
By mine honour, half drunk. What is he at the gate, cousin?
A gentleman.
A gentleman! what gentleman?
'Tis a gentle man here--a plague o' these pickle-herring! How now, sot!
Good Sir Toby!
Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?
Lechery! I defy lechery. There's one at the gate.
Ay, marry, what is he?
Let him be the devil, an he will, I care not: give me faith, say I. Well, it's all one. Exit
What's a drunken man like, fool?
Like a drowned man, a fool and a mad man: one draught above heat makes him a fool; the second mads him; and a third drowns him.
Go thou and seek the crowner, and let him sit o' my coz; for he's in the third degree of drink, he's drowned: go, look after him.
He is but mad yet, madonna; and the fool shall look to the madman. Exit Re-enter MALVOLIO
Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? he's fortified against any denial.
Tell him he shall not speak with me.
Has been told so; and he says, he'll stand at your door like a sheriff's post, and be the supporter to a bench, but he'll speak with you.
What kind o' man is he?
Why, of mankind.
What manner of man?
Of very ill manner; he'll speak with you, will you or no.
Of what personage and years is he?
Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy; as a squash is before 'tis a peascod, or a cooling when 'tis almost an apple: 'tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favoured and he speaks very shrewishly; one would think his mother's milk were scarce out of him.
Let him approach: call in my gentlewoman.
Gentlewoman, my lady calls. Exit Re-enter MARIA
Give me my veil: come, throw it o'er my face. We'll once more hear Orsino's embassy. Enter VIOLA, and Attendants
The honourable lady of the house, which is she?
Speak to me; I shall answer for her. Your will?
Most radiant, exquisite and unmatchable beauty,--I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her: I would be loath to cast away my speech, for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very comptible, even to the least sinister usage.
Whence came you, sir?
I can say little more than I have studied, and that question's out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech.
Are you a comedian?
No, my profound heart: and yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house?
If I do not usurp myself, I am.
Most certain, if you are she, you do usurp yourself; for what is yours to bestow is not yours to reserve. But this is from my commission: I will on with my speech in your praise, and then show you the heart of my message.
Come to what is important in't: I forgive you the praise.
Alas, I took great pains to study it, and 'tis poetical.
It is the more like to be feigned: I pray you, keep it in. I heard you were saucy at my gates, and allowed your approach rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone; if you have reason, be brief: 'tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue.
Will you hoist sail, sir? here lies your way.
No, good swabber; I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady. Tell me your mind: I am a messenger.
Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office.
It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage: I hold the olive in my hand; my words are as fun of peace as matter.
Yet you began rudely. What are you? what would you?
The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am, and what I would, are as secret as maidenhead; to your ears, divinity, to any other's, profanation.
Give us the place alone: we will hear this divinity. Exeunt MARIA and Attendants Now, sir, what is your text?
Most sweet lady,--
A comfortable doctrine, and much may be said of it. Where lies your text?
In Orsino's bosom.
In his bosom! In what chapter of his bosom?
To answer by the method, in the first of his heart.
O, I have read it: it is heresy. Have you no more to say?
Good madam, let me see your face.
Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text: but we will draw the curtain and show you the picture. Look you, sir, such a one I was this present: is't not well done? Unveiling
Excellently done, if God did all.
'Tis in grain, sir; 'twill endure wind and weather.
'Tis beauty truly blent, whose red and white Nature's own sweet and cunning hand laid on: Lady, you are the cruell'st she alive, If you will lead these graces to the grave And leave the world no copy.
O, sir, I will not be so hard-hearted; I will give out divers schedules of my beauty: it shall be inventoried, and every particle and utensil labelled to my will: as, item, two lips, indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth. Were you sent hither to praise me?
I see you what you are, you are too proud; But, if you were the devil, you are fair. My lord and master loves you: O, such love Could be but recompensed, though you were crown'd The nonpareil of beauty!
How does he love me?
With adorations, fertile tears, With groans that thunder love, with sighs of fire.
Your lord does know my mind; I cannot love him: Yet I suppose him virtuous, know him noble, Of great estate, of fresh and stainless youth; In voices well divulged, free, learn'd and valiant; And in dimension and the shape of nature A gracious person: but yet I cannot love him; He might have took his answer long ago.
If I did love you in my master's flame, With such a suffering, such a deadly life, In your denial I would find no sense; I would not understand it.
Why, what would you?
Make me a willow cabin at your gate, And call upon my soul within the house; Write loyal cantons of contemned love And sing them loud even in the dead of night; Halloo your name to the reverberate hills And make the babbling gossip of the air Cry out 'Olivia!' O, You should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me!
You might do much. What is your parentage?
Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman.
Get you to your lord; I cannot love him: let him send no more; Unless, perchance, you come to me again, To tell me how he takes it. Fare you well: I thank you for your pains: spend this for me.
I am no fee'd post, lady; keep your purse: My master, not myself, lacks recompense. Love make his heart of flint that you shall love; And let your fervor, like my master's, be Placed in contempt! Farewell, fair cruelty. Exit
'What is your parentage?' 'Above my fortunes, yet my state is well: I am a gentleman.' I'll be sworn thou art; Thy tongue, thy face, thy limbs, actions and spirit, Do give thee five-fold blazon: not too fast: soft, soft! Unless the master were the man. How now! Even so quickly may one catch the plague? Methinks I feel this youth's perfections With an invisible and subtle stealth To creep in at mine eyes. Well, let it be. What ho, Malvolio! Re-enter MALVOLIO
Here, madam, at your service.
Run after that same peevish messenger, The county's man: he left this ring behind him, Would I or not: tell him I'll none of it. Desire him not to flatter with his lord, Nor hold him up with hopes; I am not for him: If that the youth will come this way to-morrow, I'll give him reasons for't: hie thee, Malvolio.
Madam, I will. Exit
I do I know not what, and fear to find Mine eye too great a flatterer for my mind. Fate, show thy force: ourselves we do not owe; What is decreed must be, and be this so. Exit

SCENE I. The sea-coast.

Enter ANTONIO and SEBASTIAN
Will you stay no longer? nor will you not that I go with you?
By your patience, no. My stars shine darkly over me: the malignancy of my fate might perhaps distemper yours; therefore I shall crave of you your leave that I may bear my evils alone: it were a bad recompense for your love, to lay any of them on you. ANTONIO: Let me yet know of you whither you are bound.
No, sooth, sir: my determinate voyage is mere extravagancy. But I perceive in you so excellent a touch of modesty, that you will not extort from me what I am willing to keep in; therefore it charges me in manners the rather to express myself. You must know of me then, Antonio, my name is Sebastian, which I called Roderigo. My father was that Sebastian of Messaline, whom I know you have heard of. He left behind him myself and a sister, both born in an hour: if the heavens had been pleased, would we had so ended! but you, sir, altered that; for some hour before you took me from the breach of the sea was my sister drowned.
Alas the day!
A lady, sir, though it was said she much resembled me, was yet of many accounted beautiful: but, though I could not with such estimable wonder overfar believe that, yet thus far I will boldly publish her; she bore a mind that envy could not but call fair. She is drowned already, sir, with salt water, though I seem to drown her remembrance again with more.
Pardon me, sir, your bad entertainment.
O good Antonio, forgive me your trouble.
If you will not murder me for my love, let me be your servant.
If you will not undo what you have done, that is, kill him whom you have recovered, desire it not. Fare ye well at once: my bosom is full of kindness, and I am yet so near the manners of my mother, that upon the least occasion more mine eyes will tell tales of me. I am bound to the Count Orsino's court: farewell. Exit
The gentleness of all the gods go with thee! I have many enemies in Orsino's court, Else would I very shortly see thee there. But, come what may, I do adore thee so, That danger shall seem sport, and I will go. Exit

SCENE II. A street.

Enter VIOLA, MALVOLIO following
Were not you even now with the Countess Olivia?
Even now, sir; on a moderate pace I have since arrived but hither.
She returns this ring to you, sir: you might have saved me my pains, to have taken it away yourself. She adds, moreover, that you should put your lord into a desperate assurance she will none of him: and one thing more, that you be never so hardy to come again in his affairs, unless it be to report your lord's taking of this. Receive it so.
She took the ring of me: I'll none of it.
Come, sir, you peevishly threw it to her; and her will is, it should be so returned: if it be worth stooping for, there it lies in your eye; if not, be it his that finds it. Exit
I left no ring with her: what means this lady? Fortune forbid my outside have not charm'd her! She made good view of me; indeed, so much, That sure methought her eyes had lost her tongue, For she did speak in starts distractedly. She loves me, sure; the cunning of her passion Invites me in this churlish messenger. None of my lord's ring! why, he sent her none. I am the man: if it be so, as 'tis, Poor lady, she were better love a dream. Disguise, I see, thou art a wickedness, Wherein the pregnant enemy does much. How easy is it for the proper-false In women's waxen hearts to set their forms! Alas, our frailty is the cause, not we! For such as we are made of, such we be. How will this fadge? my master loves her dearly; And I, poor monster, fond as much on him; And she, mistaken, seems to dote on me. What will become of this? As I am man, My state is desperate for my master's love; As I am woman,--now alas the day!-- What thriftless sighs shall poor Olivia breathe! O time! thou must untangle this, not I; It is too hard a knot for me to untie! Exit

SCENE III. OLIVIA's house.

Enter SIR TOBY BELCH and SIR ANDREW
Approach, Sir Andrew: not to be abed after midnight is to be up betimes; and 'diluculo surgere,' thou know'st,--
Nay, my troth, I know not: but I know, to be up late is to be up late.
A false conclusion: I hate it as an unfilled can. To be up after midnight and to go to bed then, is early: so that to go to bed after midnight is to go to bed betimes. Does not our life consist of the four elements?
Faith, so they say; but I think it rather consists of eating and drinking.
Thou'rt a scholar; let us therefore eat and drink. Marian, I say! a stoup of wine! Enter Clown
Here comes the fool, i' faith.
How now, my hearts! did you never see the picture of 'we three'?
Welcome, ass. Now let's have a catch.
By my troth, the fool has an excellent breast. I had rather than forty shillings I had such a leg, and so sweet a breath to sing, as the fool has. In sooth, thou wast in very gracious fooling last night, when thou spokest of Pigrogromitus, of the Vapians passing the equinoctial of Queubus: 'twas very good, i' faith. I sent thee sixpence for thy leman: hadst it?
I did impeticos thy gratillity; for Malvolio's nose is no whipstock: my lady has a white hand, and the Myrmidons are no bottle-ale houses.
Excellent! why, this is the best fooling, when all is done. Now, a song.
Come on; there is sixpence for you: let's have a song.
There's a testril of me too: if one knight give a--
Would you have a love-song, or a song of good life?
A love-song, a love-song.
Ay, ay: I care not for good life.
[Sings] O mistress mine, where are you roaming? O, stay and hear; your true love's coming, That can sing both high and low: Trip no further, pretty sweeting; Journeys end in lovers meeting, Every wise man's son doth know.
Excellent good, i' faith.
Good, good.
[Sings] What is love? 'tis not hereafter; Present mirth hath present laughter; What's to come is still unsure: In delay there lies no plenty; Then come kiss me, sweet and twenty, Youth's a stuff will not endure.
A mellifluous voice, as I am true knight.
A contagious breath.
Very sweet and contagious, i' faith.
To hear by the nose, it is dulcet in contagion. But shall we make the welkin dance indeed? shall we rouse the night-owl in a catch that will draw three souls out of one weaver? shall we do that?
An you love me, let's do't: I am dog at a catch.
By'r lady, sir, and some dogs will catch well.
Most certain. Let our catch be, 'Thou knave.'
'Hold thy peace, thou knave,' knight? I shall be constrained in't to call thee knave, knight.
'Tis not the first time I have constrained one to call me knave. Begin, fool: it begins 'Hold thy peace.'
I shall never begin if I hold my peace.
Good, i' faith. Come, begin. Catch sung Enter MARIA
What a caterwauling do you keep here! If my lady have not called up her steward Malvolio and bid him turn you out of doors, never trust me.
My lady's a Cataian, we are politicians, Malvolio's a Peg-a-Ramsey, and 'Three merry men be we.' Am not I consanguineous? am I not of her blood? Tillyvally. Lady! Sings 'There dwelt a man in Babylon, lady, lady!'
Beshrew me, the knight's in admirable fooling.
Ay, he does well enough if he be disposed, and so do I too: he does it with a better grace, but I do it more natural.
[Sings] 'O, the twelfth day of December,'--
For the love o' God, peace! Enter MALVOLIO
My masters, are you mad? or what are you? Have ye no wit, manners, nor honesty, but to gabble like tinkers at this time of night? Do ye make an alehouse of my lady's house, that ye squeak out your coziers' catches without any mitigation or remorse of voice? Is there no respect of place, persons, nor time in you?
We did keep time, sir, in our catches. Sneck up!
Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me tell you, that, though she harbours you as her kinsman, she's nothing allied to your disorders. If you can separate yourself and your misdemeanors, you are welcome to the house; if not, an it would please you to take leave of her, she is very willing to bid you farewell.
'Farewell, dear heart, since I must needs be gone.'
Nay, good Sir Toby.
'His eyes do show his days are almost done.'
Is't even so?
'But I will never die.'
Sir Toby, there you lie.
This is much credit to you.
'Shall I bid him go?'
'What an if you do?'
'Shall I bid him go, and spare not?'
'O no, no, no, no, you dare not.'
Out o' tune, sir: ye lie. Art any more than a steward? Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?
Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i' the mouth too.
Thou'rt i' the right. Go, sir, rub your chain with crumbs. A stoup of wine, Maria!
Mistress Mary, if you prized my lady's favour at any thing more than contempt, you would not give means for this uncivil rule: she shall know of it, by this hand. Exit
Go shake your ears.
'Twere as good a deed as to drink when a man's a-hungry, to challenge him the field, and then to break promise with him and make a fool of him.
Do't, knight: I'll write thee a challenge: or I'll deliver thy indignation to him by word of mouth.
Sweet Sir Toby, be patient for tonight: since the youth of the count's was today with thy lady, she is much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me alone with him: if I do not gull him into a nayword, and make him a common recreation, do not think I have wit enough to lie straight in my bed: I know I can do it.
Possess us, possess us; tell us something of him.
Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan.
O, if I thought that I'ld beat him like a dog!
What, for being a puritan? thy exquisite reason, dear knight?
I have no exquisite reason for't, but I have reason good enough.
The devil a puritan that he is, or any thing constantly, but a time-pleaser; an affectioned ass, that cons state without book and utters it by great swarths: the best persuaded of himself, so crammed, as he thinks, with excellencies, that it is his grounds of faith that all that look on him love him; and on that vice in him will my revenge find notable cause to work.
What wilt thou do?
I will drop in his way some obscure epistles of love; wherein, by the colour of his beard, the shape of his leg, the manner of his gait, the expressure of his eye, forehead, and complexion, he shall find himself most feelingly personated. I can write very like my lady your niece: on a forgotten matter we can hardly make distinction of our hands.
Excellent! I smell a device.
I have't in my nose too.
He shall think, by the letters that thou wilt drop, that they come from my niece, and that she's in love with him.
My purpose is, indeed, a horse of that colour.
And your horse now would make him an ass.
Ass, I doubt not.
O, 'twill be admirable!
Sport royal, I warrant you: I know my physic will work with him. I will plant you two, and let the fool make a third, where he shall find the letter: observe his construction of it. For this night, to bed, and dream on the event. Farewell. Exit
Good night, Penthesilea.
Before me, she's a good wench.
She's a beagle, true-bred, and one that adores me: what o' that?
I was adored once too.
Let's to bed, knight. Thou hadst need send for more money.
If I cannot recover your niece, I am a foul way out.
Send for money, knight: if thou hast her not i' the end, call me cut.
If I do not, never trust me, take it how you will.
Come, come, I'll go burn some sack; 'tis too late to go to bed now: come, knight; come, knight. Exeunt
Enter DUKE ORSINO, VIOLA, CURIO, and others
Give me some music. Now, good morrow, friends. Now, good Cesario, but that piece of song, That old and antique song we heard last night: Methought it did relieve my passion much, More than light airs and recollected terms Of these most brisk and giddy-paced times: Come, but one verse.
He is not here, so please your lordship that should sing it.
Who was it?
Feste, the jester, my lord; a fool that the lady Olivia's father took much delight in. He is about the house.
Seek him out, and play the tune the while. Exit CURIO. Music plays Come hither, boy: if ever thou shalt love, In the sweet pangs of it remember me; For such as I am all true lovers are, Unstaid and skittish in all motions else, Save in the constant image of the creature That is beloved. How dost thou like this tune?
It gives a very echo to the seat Where Love is throned.
Thou dost speak masterly: My life upon't, young though thou art, thine eye Hath stay'd upon some favour that it loves: Hath it not, boy?
A little, by your favour.
What kind of woman is't?
Of your complexion.
She is not worth thee, then. What years, i' faith?
About your years, my lord.
Too old by heaven: let still the woman take An elder than herself: so wears she to him, So sways she level in her husband's heart: For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and worn, Than women's are.
I think it well, my lord.
Then let thy love be younger than thyself, Or thy affection cannot hold the bent; For women are as roses, whose fair flower Being once display'd, doth fall that very hour.
And so they are: alas, that they are so; To die, even when they to perfection grow! Re-enter CURIO and Clown
O, fellow, come, the song we had last night. Mark it, Cesario, it is old and plain; The spinsters and the knitters in the sun And the free maids that weave their thread with bones Do use to chant it: it is silly sooth, And dallies with the innocence of love, Like the old age.
Are you ready, sir?
Ay; prithee, sing. Music SONG.
Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid; Fly away, fly away breath; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, O, prepare it! My part of death, no one so true Did share it. Not a flower, not a flower sweet On my black coffin let there be strown; Not a friend, not a friend greet My poor corpse, where my bones shall be thrown: A thousand thousand sighs to save, Lay me, O, where Sad true lover never find my grave, To weep there!
There's for thy pains.
No pains, sir: I take pleasure in singing, sir.
I'll pay thy pleasure then.
Truly, sir, and pleasure will be paid, one time or another.
Give me now leave to leave thee.
Now, the melancholy god protect thee; and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is a very opal. I would have men of such constancy put to sea, that their business might be every thing and their intent every where; for that's it that always makes a good voyage of nothing. Farewell. Exit
Let all the rest give place. CURIO and Attendants retire Once more, Cesario, Get thee to yond same sovereign cruelty: Tell her, my love, more noble than the world, Prizes not quantity of dirty lands; The parts that fortune hath bestow'd upon her, Tell her, I hold as giddily as fortune; But 'tis that miracle and queen of gems That nature pranks her in attracts my soul.
But if she cannot love you, sir?
I cannot be so answer'd.
Sooth, but you must. Say that some lady, as perhaps there is, Hath for your love a great a pang of heart As you have for Olivia: you cannot love her; You tell her so; must she not then be answer'd?
There is no woman's sides Can bide the beating of so strong a passion As love doth give my heart; no woman's heart So big, to hold so much; they lack retention Alas, their love may be call'd appetite, No motion of the liver, but the palate, That suffer surfeit, cloyment and revolt; But mine is all as hungry as the sea, And can digest as much: make no compare Between that love a woman can bear me And that I owe Olivia.
Ay, but I know--
What dost thou know?
Too well what love women to men may owe: In faith, they are as true of heart as we. My father had a daughter loved a man, As it might be, perhaps, were I a woman, I should your lordship.
And what's her history?
A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek: she pined in thought, And with a green and yellow melancholy She sat like patience on a monument, Smiling at grief. Was not this love indeed? We men may say more, swear more: but indeed Our shows are more than will; for still we prove Much in our vows, but little in our love.
But died thy sister of her love, my boy?
I am all the daughters of my father's house, And all the brothers too: and yet I know not. Sir, shall I to this lady?
Ay, that's the theme. To her in haste; give her this jewel; say, My love can give no place, bide no denay. Exeunt

SCENE V. OLIVIA's garden.

Enter SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN
Come thy ways, Signior Fabian.
Nay, I'll come: if I lose a scruple of this sport, let me be boiled to death with melancholy.
Wouldst thou not be glad to have the niggardly rascally sheep-biter come by some notable shame?
I would exult, man: you know, he brought me out o' favour with my lady about a bear-baiting here.
To anger him we'll have the bear again; and we will fool him black and blue: shall we not, Sir Andrew?
An we do not, it is pity of our lives.
Here comes the little villain. Enter MARIA How now, my metal of India!
Get ye all three into the box-tree: Malvolio's coming down this walk: he has been yonder i' the sun practising behavior to his own shadow this half hour: observe him, for the love of mockery; for I know this letter will make a contemplative idiot of him. Close, in the name of jesting! Lie thou there, Throws down a letter for here comes the trout that must be caught with tickling. Exit Enter MALVOLIO
'Tis but fortune; all is fortune. Maria once told me she did affect me: and I have heard herself come thus near, that, should she fancy, it should be one of my complexion. Besides, she uses me with a more exalted respect than any one else that follows her. What should I think on't?
Here's an overweening rogue!
O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock of him: how he jets under his advanced plumes!
'Slight, I could so beat the rogue!
Peace, I say.
To be Count Malvolio!
Pistol him, pistol him.
Peace, peace!
There is example for't; the lady of the Strachy married the yeoman of the wardrobe.
Fie on him, Jezebel!
O, peace! now he's deeply in: look how imagination blows him.
Having been three months married to her, sitting in my state,--
O, for a stone-bow, to hit him in the eye!
Calling my officers about me, in my branched velvet gown; having come from a day-bed, where I have left Olivia sleeping,--
Fire and brimstone!
O, peace, peace!
And then to have the humour of state; and after a demure travel of regard, telling them I know my place as I would they should do theirs, to for my kinsman Toby,--
Bolts and shackles!
O peace, peace, peace! now, now.
Seven of my people, with an obedient start, make out for him: I frown the while; and perchance wind up watch, or play with my--some rich jewel. Toby approaches; courtesies there to me,--
Shall this fellow live?
Though our silence be drawn from us with cars, yet peace.
I extend my hand to him thus, quenching my familiar smile with an austere regard of control,--
And does not Toby take you a blow o' the lips then?
Saying, 'Cousin Toby, my fortunes having cast me on your niece give me this prerogative of speech,'--
What, what?
'You must amend your drunkenness.'
Nay, patience, or we break the sinews of our plot.
'Besides, you waste the treasure of your time with a foolish knight,'--
That's me, I warrant you.
'One Sir Andrew,'--
I knew 'twas I; for many do call me fool.
What employment have we here? Taking up the letter
Now is the woodcock near the gin.
O, peace! and the spirit of humour intimate reading aloud to him!
By my life, this is my lady's hand these be her very C's, her U's and her T's and thus makes she her great P's. It is, in contempt of question, her hand.
Her C's, her U's and her T's: why that?
[Reads] 'To the unknown beloved, this, and my good wishes:'--her very phrases! By your leave, wax. Soft! and the impressure her Lucrece, with which she uses to seal: 'tis my lady. To whom should this be?
This wins him, liver and all.
[Reads] Jove knows I love: But who? Lips, do not move; No man must know. 'No man must know.' What follows? the numbers altered! 'No man must know:' if this should be thee, Malvolio?
Marry, hang thee, brock!
[Reads] I may command where I adore; But silence, like a Lucrece knife, With bloodless stroke my heart doth gore: M, O, A, I, doth sway my life.
A fustian riddle!
Excellent wench, say I.
'M, O, A, I, doth sway my life.' Nay, but first, let me see, let me see, let me see.
What dish o' poison has she dressed him!
And with what wing the staniel cheques at it!
'I may command where I adore.' Why, she may command me: I serve her; she is my lady. Why, this is evident to any formal capacity; there is no obstruction in this: and the end,--what should that alphabetical position portend? If I could make that resemble something in me,--Softly! M, O, A, I,--
O, ay, make up that: he is now at a cold scent.
Sowter will cry upon't for all this, though it be as rank as a fox.
M,--Malvolio; M,--why, that begins my name.
Did not I say he would work it out? the cur is excellent at faults.
M,--but then there is no consonancy in the sequel; that suffers under probation A should follow but O does.
And O shall end, I hope.
Ay, or I'll cudgel him, and make him cry O!
And then I comes behind.
Ay, an you had any eye behind you, you might see more detraction at your heels than fortunes before you.
M, O, A, I; this simulation is not as the former: and yet, to crush this a little, it would bow to me, for every one of these letters are in my name. Soft! here follows prose. Reads 'If this fall into thy hand, revolve. In my stars I am above thee; but be not afraid of greatness: some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon 'em. Thy Fates open their hands; let thy blood and spirit embrace them; and, to inure thyself to what thou art like to be, cast thy humble slough and appear fresh. Be opposite with a kinsman, surly with servants; let thy tongue tang arguments of state; put thyself into the trick of singularity: she thus advises thee that sighs for thee. Remember who commended thy yellow stockings, and wished to see thee ever cross-gartered: I say, remember. Go to, thou art made, if thou desirest to be so; if not, let me see thee a steward still, the fellow of servants, and not worthy to touch Fortune's fingers. Farewell. She that would alter services with thee, THE FORTUNATE-UNHAPPY.' Daylight and champaign discovers not more: this is open. I will be proud, I will read politic authors, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, I will be point-devise the very man. I do not now fool myself, to let imagination jade me; for every reason excites to this, that my lady loves me. She did commend my yellow stockings of late, she did praise my leg being cross-gartered; and in this she manifests herself to my love, and with a kind of injunction drives me to these habits of her liking. I thank my stars I am happy. I will be strange, stout, in yellow stockings, and cross-gartered, even with the swiftness of putting on. Jove and my stars be praised! Here is yet a postscript. Reads 'Thou canst not choose but know who I am. If thou entertainest my love, let it appear in thy smiling; thy smiles become thee well; therefore in my presence still smile, dear my sweet, I prithee.' Jove, I thank thee: I will smile; I will do everything that thou wilt have me. Exit
I will not give my part of this sport for a pension of thousands to be paid from the Sophy.
I could marry this wench for this device.
So could I too.
And ask no other dowry with her but such another jest.
Nor I neither.
Here comes my noble gull-catcher. Re-enter MARIA
Wilt thou set thy foot o' my neck?
Or o' mine either?
Shall I play my freedom at traytrip, and become thy bond-slave?
I' faith, or I either?
Why, thou hast put him in such a dream, that when the image of it leaves him he must run mad.
Nay, but say true; does it work upon him?
Like aqua-vitae with a midwife.
If you will then see the fruits of the sport, mark his first approach before my lady: he will come to her in yellow stockings, and 'tis a colour she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests; and he will smile upon her, which will now be so unsuitable to her disposition, being addicted to a melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt. If you will see it, follow me.
To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit!
I'll make one too. Exeunt

SCENE I. OLIVIA's garden.

Enter VIOLA, and Clown with a tabour
Save thee, friend, and thy music: dost thou live by thy tabour?
No, sir, I live by the church.
Art thou a churchman?
No such matter, sir: I do live by the church; for I do live at my house, and my house doth stand by the church.
So thou mayst say, the king lies by a beggar, if a beggar dwell near him; or, the church stands by thy tabour, if thy tabour stand by the church.
You have said, sir. To see this age! A sentence is but a cheveril glove to a good wit: how quickly the wrong side may be turned outward!
Nay, that's certain; they that dally nicely with words may quickly make them wanton.
I would, therefore, my sister had had no name, sir.
Why, sir, her name's a word; and to dally with that word might make my sister wanton. But indeed words are very rascals since bonds disgraced them.
Thy reason, man?
Troth, sir, I can yield you none without words; and words are grown so false, I am loath to prove reason with them.
I warrant thou art a merry fellow and carest for nothing.
Not so, sir, I do care for something; but in my conscience, sir, I do not care for you: if that be to care for nothing, sir, I would it would make you invisible.
Art not thou the Lady Olivia's fool?
No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly: she will keep no fool, sir, till she be married; and fools are as like husbands as pilchards are to herrings; the husband's the bigger: I am indeed not her fool, but her corrupter of words.
I saw thee late at the Count Orsino's.
Foolery, sir, does walk about the orb like the sun, it shines every where. I would be sorry, sir, but the fool should be as oft with your master as with my mistress: I think I saw your wisdom there.
Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. Hold, there's expenses for thee.
Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!
By my troth, I'll tell thee, I am almost sick for one; Aside though I would not have it grow on my chin. Is thy lady within?
Would not a pair of these have bred, sir?
Yes, being kept together and put to use.
I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a Cressida to this Troilus.
I understand you, sir; 'tis well begged.
The matter, I hope, is not great, sir, begging but a beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir. I will construe to them whence you come; who you are and what you would are out of my welkin, I might say 'element,' but the word is over-worn. Exit
This fellow is wise enough to play the fool; And to do that well craves a kind of wit: He must observe their mood on whom he jests, The quality of persons, and the time, And, like the haggard, cheque at every feather That comes before his eye. This is a practise As full of labour as a wise man's art For folly that he wisely shows is fit; But wise men, folly-fall'n, quite taint their wit. Enter SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW
Save you, gentleman.
And you, sir.
Dieu vous garde, monsieur.
Et vous aussi; votre serviteur.
I hope, sir, you are; and I am yours.
Will you encounter the house? my niece is desirous you should enter, if your trade be to her.
I am bound to your niece, sir; I mean, she is the list of my voyage.
Taste your legs, sir; put them to motion.
My legs do better understand me, sir, than I understand what you mean by bidding me taste my legs.
I mean, to go, sir, to enter.
I will answer you with gait and entrance. But we are prevented. Enter OLIVIA and MARIA Most excellent accomplished lady, the heavens rain odours on you!
That youth's a rare courtier: 'Rain odours;' well.
My matter hath no voice, to your own most pregnant and vouchsafed ear.
'Odours,' 'pregnant' and 'vouchsafed:' I'll get 'em all three all ready.
Let the garden door be shut, and leave me to my hearing. Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and MARIA Give me your hand, sir.
My duty, madam, and most humble service.
What is your name?
Cesario is your servant's name, fair princess.
My servant, sir! 'Twas never merry world Since lowly feigning was call'd compliment: You're servant to the Count Orsino, youth.
And he is yours, and his must needs be yours: Your servant's servant is your servant, madam.
For him, I think not on him: for his thoughts, Would they were blanks, rather than fill'd with me!
Madam, I come to whet your gentle thoughts On his behalf.
O, by your leave, I pray you, I bade you never speak again of him: But, would you undertake another suit, I had rather hear you to solicit that Than music from the spheres.
Dear lady,--
Give me leave, beseech you. I did send, After the last enchantment you did here, A ring in chase of you: so did I abuse Myself, my servant and, I fear me, you: Under your hard construction must I sit, To force that on you, in a shameful cunning, Which you knew none of yours: what might you think? Have you not set mine honour at the stake And baited it with all the unmuzzled thoughts That tyrannous heart can think? To one of your receiving Enough is shown: a cypress, not a bosom, Hideth my heart. So, let me hear you speak.
I pity you.
That's a degree to love.
No, not a grize; for 'tis a vulgar proof, That very oft we pity enemies.
Why, then, methinks 'tis time to smile again. O, world, how apt the poor are to be proud! If one should be a prey, how much the better To fall before the lion than the wolf! Clock strikes The clock upbraids me with the waste of time. Be not afraid, good youth, I will not have you: And yet, when wit and youth is come to harvest, Your were is alike to reap a proper man: There lies your way, due west.
Then westward-ho! Grace and good disposition Attend your ladyship! You'll nothing, madam, to my lord by me?
Stay: I prithee, tell me what thou thinkest of me.
That you do think you are not what you are.
If I think so, I think the same of you.
Then think you right: I am not what I am.
I would you were as I would have you be!
Would it be better, madam, than I am? I wish it might, for now I am your fool.
O, what a deal of scorn looks beautiful In the contempt and anger of his lip! A murderous guilt shows not itself more soon Than love that would seem hid: love's night is noon. Cesario, by the roses of the spring, By maidhood, honour, truth and every thing, I love thee so, that, maugre all thy pride, Nor wit nor reason can my passion hide. Do not extort thy reasons from this clause, For that I woo, thou therefore hast no cause, But rather reason thus with reason fetter, Love sought is good, but given unsought better.
By innocence I swear, and by my youth I have one heart, one bosom and one truth, And that no woman has; nor never none Shall mistress be of it, save I alone. And so adieu, good madam: never more Will I my master's tears to you deplore.
Yet come again; for thou perhaps mayst move That heart, which now abhors, to like his love. Exeunt

SCENE II. OLIVIA's house.

No, faith, I'll not stay a jot longer.
Thy reason, dear venom, give thy reason.
You must needs yield your reason, Sir Andrew.
Marry, I saw your niece do more favours to the count's serving-man than ever she bestowed upon me; I saw't i' the orchard.
Did she see thee the while, old boy? tell me that.
As plain as I see you now.
This was a great argument of love in her toward you.
'Slight, will you make an ass o' me?
I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of judgment and reason.
And they have been grand-jury-men since before Noah was a sailor.
She did show favour to the youth in your sight only to exasperate you, to awake your dormouse valour, to put fire in your heart and brimstone in your liver. You should then have accosted her; and with some excellent jests, fire-new from the mint, you should have banged the youth into dumbness. This was looked for at your hand, and this was balked: the double gilt of this opportunity you let time wash off, and you are now sailed into the north of my lady's opinion; where you will hang like an icicle on a Dutchman's beard, unless you do redeem it by some laudable attempt either of valour or policy.
An't be any way, it must be with valour; for policy I hate: I had as lief be a Brownist as a politician.
Why, then, build me thy fortunes upon the basis of valour. Challenge me the count's youth to fight with him; hurt him in eleven places: my niece shall take note of it; and assure thyself, there is no love-broker in the world can more prevail in man's commendation with woman than report of valour.
There is no way but this, Sir Andrew.
Will either of you bear me a challenge to him?
Go, write it in a martial hand; be curst and brief; it is no matter how witty, so it be eloquent and fun of invention: taunt him with the licence of ink: if thou thou'st him some thrice, it shall not be amiss; and as many lies as will lie in thy sheet of paper, although the sheet were big enough for the bed of Ware in England, set 'em down: go, about it. Let there be gall enough in thy ink, though thou write with a goose-pen, no matter: about it.
Where shall I find you?
We'll call thee at the cubiculo: go. Exit SIR ANDREW
This is a dear manikin to you, Sir Toby.
I have been dear to him, lad, some two thousand strong, or so.
We shall have a rare letter from him: but you'll not deliver't?
Never trust me, then; and by all means stir on the youth to an answer. I think oxen and wainropes cannot hale them together. For Andrew, if he were opened, and you find so much blood in his liver as will clog the foot of a flea, I'll eat the rest of the anatomy.
And his opposite, the youth, bears in his visage no great presage of cruelty. Enter MARIA
Look, where the youngest wren of nine comes.
If you desire the spleen, and will laugh yourself into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is turned heathen, a very renegado; for there is no Christian, that means to be saved by believing rightly, can ever believe such impossible passages of grossness. He's in yellow stockings.
And cross-gartered?
Most villanously; like a pedant that keeps a school i' the church. I have dogged him, like his murderer. He does obey every point of the letter that I dropped to betray him: he does smile his face into more lines than is in the new map with the augmentation of the Indies: you have not seen such a thing as 'tis. I can hardly forbear hurling things at him. I know my lady will strike him: if she do, he'll smile and take't for a great favour.
Come, bring us, bring us where he is. Exeunt

SCENE III. A street.

Enter SEBASTIAN and ANTONIO
I would not by my will have troubled you; But, since you make your pleasure of your pains, I will no further chide you.
I could not stay behind you: my desire, More sharp than filed steel, did spur me forth; And not all love to see you, though so much As might have drawn one to a longer voyage, But jealousy what might befall your travel, Being skilless in these parts; which to a stranger, Unguided and unfriended, often prove Rough and unhospitable: my willing love, The rather by these arguments of fear, Set forth in your pursuit.
My kind Antonio, I can no other answer make but thanks, And thanks; and ever [ ] oft good turns Are shuffled off with such uncurrent pay: But, were my worth as is my conscience firm, You should find better dealing. What's to do? Shall we go see the reliques of this town?
To-morrow, sir: best first go see your lodging.
I am not weary, and 'tis long to night: I pray you, let us satisfy our eyes With the memorials and the things of fame That do renown this city.
Would you'ld pardon me; I do not without danger walk these streets: Once, in a sea-fight, 'gainst the count his galleys I did some service; of such note indeed, That were I ta'en here it would scarce be answer'd.
Belike you slew great number of his people.
The offence is not of such a bloody nature; Albeit the quality of the time and quarrel Might well have given us bloody argument. It might have since been answer'd in repaying What we took from them; which, for traffic's sake, Most of our city did: only myself stood out; For which, if I be lapsed in this place, I shall pay dear.
Do not then walk too open.
It doth not fit me. Hold, sir, here's my purse. In the south suburbs, at the Elephant, Is best to lodge: I will bespeak our diet, Whiles you beguile the time and feed your knowledge With viewing of the town: there shall you have me.
Why I your purse?
Haply your eye shall light upon some toy You have desire to purchase; and your store, I think, is not for idle markets, sir.
I'll be your purse-bearer and leave you For an hour.
To the Elephant.
I do remember. Exeunt

SCENE IV. OLIVIA's garden.

Enter OLIVIA and MARIA
I have sent after him: he says he'll come; How shall I feast him? what bestow of him? For youth is bought more oft than begg'd or borrow'd. I speak too loud. Where is Malvolio? he is sad and civil, And suits well for a servant with my fortunes: Where is Malvolio?
He's coming, madam; but in very strange manner. He is, sure, possessed, madam.
Why, what's the matter? does he rave?
No. madam, he does nothing but smile: your ladyship were best to have some guard about you, if he come; for, sure, the man is tainted in's wits.
Go call him hither. Exit MARIA I am as mad as he, If sad and merry madness equal be. Re-enter MARIA, with MALVOLIO How now, Malvolio!
Sweet lady, ho, ho.
Smilest thou? I sent for thee upon a sad occasion.
Sad, lady! I could be sad: this does make some obstruction in the blood, this cross-gartering; but what of that? if it please the eye of one, it is with me as the very true sonnet is, 'Please one, and please all.'
Why, how dost thou, man? what is the matter with thee?
Not black in my mind, though yellow in my legs. It did come to his hands, and commands shall be executed: I think we do know the sweet Roman hand.
Wilt thou go to bed, Malvolio?
To bed! ay, sweet-heart, and I'll come to thee.
God comfort thee! Why dost thou smile so and kiss thy hand so oft?
How do you, Malvolio?
At your request! yes; nightingales answer daws.
Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?
'Be not afraid of greatness:' 'twas well writ.
What meanest thou by that, Malvolio?
'Some are born great,'--
'Some achieve greatness,'--
What sayest thou?
'And some have greatness thrust upon them.'
Heaven restore thee!
'Remember who commended thy yellow stocking s,'--
Thy yellow stockings!
'And wished to see thee cross-gartered.'
Cross-gartered!
'Go to thou art made, if thou desirest to be so;'--
'If not, let me see thee a servant still.'
Why, this is very midsummer madness. Enter Servant
Madam, the young gentleman of the Count Orsino's is returned: I could hardly entreat him back: he attends your ladyship's pleasure.
I'll come to him. Exit Servant Good Maria, let this fellow be looked to. Where's my cousin Toby? Let some of my people have a special care of him: I would not have him miscarry for the half of my dowry. Exeunt OLIVIA and MARIA
O, ho! do you come near me now? no worse man than Sir Toby to look to me! This concurs directly with the letter: she sends him on purpose, that I may appear stubborn to him; for she incites me to that in the letter. 'Cast thy humble slough,' says she; 'be opposite with a kinsman, surly with servants; let thy tongue tang with arguments of state; put thyself into the trick of singularity;' and consequently sets down the manner how; as, a sad face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit of some sir of note, and so forth. I have limed her; but it is Jove's doing, and Jove make me thankful! And when she went away now, 'Let this fellow be looked to:' fellow! not Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, every thing adheres together, that no dram of a scruple, no scruple of a scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe circumstance--What can be said? Nothing that can be can come between me and the full prospect of my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be thanked. Re-enter MARIA, with SIR TOBY BELCH and FABIAN
Which way is he, in the name of sanctity? If all the devils of hell be drawn in little, and Legion himself possessed him, yet I'll speak to him.
Here he is, here he is. How is't with you, sir? how is't with you, man?
Go off; I discard you: let me enjoy my private: go off.
Lo, how hollow the fiend speaks within him! did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.
Ah, ha! does she so?
Go to, go to; peace, peace; we must deal gently with him: let me alone. How do you, Malvolio? how is't with you? What, man! defy the devil: consider, he's an enemy to mankind.
Do you know what you say?
La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart! Pray God, he be not bewitched!
Carry his water to the wise woman.
Marry, and it shall be done to-morrow morning, if I live. My lady would not lose him for more than I'll say.
How now, mistress!
Prithee, hold thy peace; this is not the way: do you not see you move him? let me alone with him.
No way but gentleness; gently, gently: the fiend is rough, and will not be roughly used.
Why, how now, my bawcock! how dost thou, chuck?
Ay, Biddy, come with me. What, man! 'tis not for gravity to play at cherry-pit with Satan: hang him, foul collier!
Get him to say his prayers, good Sir Toby, get him to pray.
My prayers, minx!
No, I warrant you, he will not hear of godliness.
Go, hang yourselves all! you are idle shallow things: I am not of your element: you shall know more hereafter. Exit
Is't possible?
If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.
His very genius hath taken the infection of the device, man.
Nay, pursue him now, lest the device take air and taint.
Why, we shall make him mad indeed.
The house will be the quieter.
Come, we'll have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that he's mad: we may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tired out of breath, prompt us to have mercy on him: at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a finder of madmen. But see, but see. Enter SIR ANDREW
More matter for a May morning.
Here's the challenge, read it: warrant there's vinegar and pepper in't.
Is't so saucy?
Ay, is't, I warrant him: do but read.
Give me. Reads 'Youth, whatsoever thou art, thou art but a scurvy fellow.'
Good, and valiant.
[Reads] 'Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call thee so, for I will show thee no reason for't.'
A good note; that keeps you from the blow of the law.
[Reads] 'Thou comest to the lady Olivia, and in my sight she uses thee kindly: but thou liest in thy throat; that is not the matter I challenge thee for.'
Very brief, and to exceeding good sense--less.
[Reads] 'I will waylay thee going home; where if it be thy chance to kill me,'--
[Reads] 'Thou killest me like a rogue and a villain.'
Still you keep o' the windy side of the law: good.
[Reads] 'Fare thee well; and God have mercy upon one of our souls! He may have mercy upon mine; but my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy, ANDREW AGUECHEEK. If this letter move him not, his legs cannot: I'll give't him.
You may have very fit occasion for't: he is now in some commerce with my lady, and will by and by depart.
Go, Sir Andrew: scout me for him at the corner the orchard like a bum-baily: so soon as ever thou seest him, draw; and, as thou drawest swear horrible; for it comes to pass oft that a terrible oath, with a swaggering accent sharply twanged off, gives manhood more approbation than ever proof itself would have earned him. Away!
Nay, let me alone for swearing. Exit
Now will not I deliver his letter: for the behavior of the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding; his employment between his lord and my niece confirms no less: therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no terror in the youth: he will find it comes from a clodpole. But, sir, I will deliver his challenge by word of mouth; set upon Aguecheek a notable report of valour; and drive the gentleman, as I know his youth will aptly receive it, into a most hideous opinion of his rage, skill, fury and impetuosity. This will so fright them both that they will kill one another by the look, like cockatrices. Re-enter OLIVIA, with VIOLA
Here he comes with your niece: give them way till he take leave, and presently after him.
I will meditate the while upon some horrid message for a challenge. Exeunt SIR TOBY BELCH, FABIAN, and MARIA
I have said too much unto a heart of stone And laid mine honour too unchary out: There's something in me that reproves my fault; But such a headstrong potent fault it is, That it but mocks reproof.
With the same 'havior that your passion bears Goes on my master's grief.
Here, wear this jewel for me, 'tis my picture; Refuse it not; it hath no tongue to vex you; And I beseech you come again to-morrow. What shall you ask of me that I'll deny, That honour saved may upon asking give?
Nothing but this; your true love for my master.
How with mine honour may I give him that Which I have given to you?
I will acquit you.
Well, come again to-morrow: fare thee well: A fiend like thee might bear my soul to hell. Exit Re-enter SIR TOBY BELCH and FABIAN
Gentleman, God save thee.
That defence thou hast, betake thee to't: of what nature the wrongs are thou hast done him, I know not; but thy intercepter, full of despite, bloody as the hunter, attends thee at the orchard-end: dismount thy tuck, be yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skilful and deadly.
You mistake, sir; I am sure no man hath any quarrel to me: my remembrance is very free and clear from any image of offence done to any man.
You'll find it otherwise, I assure you: therefore, if you hold your life at any price, betake you to your guard; for your opposite hath in him what youth, strength, skill and wrath can furnish man withal.
I pray you, sir, what is he?
He is knight, dubbed with unhatched rapier and on carpet consideration; but he is a devil in private brawl: souls and bodies hath he divorced three; and his incensement at this moment is so implacable, that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre. Hob, nob, is his word; give't or take't.
I will return again into the house and desire some conduct of the lady. I am no fighter. I have heard of some kind of men that put quarrels purposely on others, to taste their valour: belike this is a man of that quirk.
Sir, no; his indignation derives itself out of a very competent injury: therefore, get you on and give him his desire. Back you shall not to the house, unless you undertake that with me which with as much safety you might answer him: therefore, on, or strip your sword stark naked; for meddle you must, that's certain, or forswear to wear iron about you.
This is as uncivil as strange. I beseech you, do me this courteous office, as to know of the knight what my offence to him is: it is something of my negligence, nothing of my purpose.
I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman till my return. Exit
Pray you, sir, do you know of this matter?
I know the knight is incensed against you, even to a mortal arbitrement; but nothing of the circumstance more.
I beseech you, what manner of man is he?
Nothing of that wonderful promise, to read him by his form, as you are like to find him in the proof of his valour. He is, indeed, sir, the most skilful, bloody and fatal opposite that you could possibly have found in any part of Illyria. Will you walk towards him? I will make your peace with him if I can.
I shall be much bound to you for't: I am one that had rather go with sir priest than sir knight: I care not who knows so much of my mettle. Exeunt Re-enter SIR TOBY BELCH, with SIR ANDREW
Why, man, he's a very devil; I have not seen such a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard and all, and he gives me the stuck in with such a mortal motion, that it is inevitable; and on the answer, he pays you as surely as your feet hit the ground they step on. They say he has been fencer to the Sophy.
Pox on't, I'll not meddle with him.
Ay, but he will not now be pacified: Fabian can scarce hold him yonder.
Plague on't, an I thought he had been valiant and so cunning in fence, I'ld have seen him damned ere I'ld have challenged him. Let him let the matter slip, and I'll give him my horse, grey Capilet.
I'll make the motion: stand here, make a good show on't: this shall end without the perdition of souls. Aside Marry, I'll ride your horse as well as I ride you. Re-enter FABIAN and VIOLA To FABIAN I have his horse to take up the quarrel: I have persuaded him the youth's a devil.
He is as horribly conceited of him; and pants and looks pale, as if a bear were at his heels.
[To VIOLA] There's no remedy, sir; he will fight with you for's oath sake: marry, he hath better bethought him of his quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of: therefore draw, for the supportance of his vow; he protests he will not hurt you.
[Aside] Pray God defend me! A little thing would make me tell them how much I lack of a man.
Give ground, if you see him furious.
Come, Sir Andrew, there's no remedy; the gentleman will, for his honour's sake, have one bout with you; he cannot by the duello avoid it: but he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he will not hurt you. Come on; to't.
Pray God, he keep his oath!
I do assure you, 'tis against my will. They draw Enter ANTONIO
Put up your sword. If this young gentleman Have done offence, I take the fault on me: If you offend him, I for him defy you.
You, sir! why, what are you?
One, sir, that for his love dares yet do more Than you have heard him brag to you he will.
Nay, if you be an undertaker, I am for you. They draw Enter Officers
O good Sir Toby, hold! here come the officers.
I'll be with you anon.
Pray, sir, put your sword up, if you please.
Marry, will I, sir; and, for that I promised you, I'll be as good as my word: he will bear you easily and reins well.
This is the man; do thy office.
Antonio, I arrest thee at the suit of Count Orsino.
You do mistake me, sir.
No, sir, no jot; I know your favour well, Though now you have no sea-cap on your head. Take him away: he knows I know him well.
I must obey. To VIOLA This comes with seeking you: But there's no remedy; I shall answer it. What will you do, now my necessity Makes me to ask you for my purse? It grieves me Much more for what I cannot do for you Than what befalls myself. You stand amazed; But be of comfort.
Come, sir, away.
I must entreat of you some of that money.
What money, sir? For the fair kindness you have show'd me here, And, part, being prompted by your present trouble, Out of my lean and low ability I'll lend you something: my having is not much; I'll make division of my present with you: Hold, there's half my coffer.
Will you deny me now? Is't possible that my deserts to you Can lack persuasion? Do not tempt my misery, Lest that it make me so unsound a man As to upbraid you with those kindnesses That I have done for you.
I know of none; Nor know I you by voice or any feature: I hate ingratitude more in a man Than lying, vainness, babbling, drunkenness, Or any taint of vice whose strong corruption Inhabits our frail blood.
O heavens themselves!
Come, sir, I pray you, go.
Let me speak a little. This youth that you see here I snatch'd one half out of the jaws of death, Relieved him with such sanctity of love, And to his image, which methought did promise Most venerable worth, did I devotion.
What's that to us? The time goes by: away!
But O how vile an idol proves this god Thou hast, Sebastian, done good feature shame. In nature there's no blemish but the mind; None can be call'd deform'd but the unkind: Virtue is beauty, but the beauteous evil Are empty trunks o'erflourish'd by the devil.
The man grows mad: away with him! Come, come, sir.
Lead me on. Exit with Officers
Methinks his words do from such passion fly, That he believes himself: so do not I. Prove true, imagination, O, prove true, That I, dear brother, be now ta'en for you!
Come hither, knight; come hither, Fabian: we'll whisper o'er a couplet or two of most sage saws.
He named Sebastian: I my brother know Yet living in my glass; even such and so In favour was my brother, and he went Still in this fashion, colour, ornament, For him I imitate: O, if it prove, Tempests are kind and salt waves fresh in love. Exit
A very dishonest paltry boy, and more a coward than a hare: his dishonesty appears in leaving his friend here in necessity and denying him; and for his cowardship, ask Fabian.
A coward, a most devout coward, religious in it.
'Slid, I'll after him again and beat him.
Do; cuff him soundly, but never draw thy sword.
An I do not,--
Come, let's see the event.
I dare lay any money 'twill be nothing yet. Exeunt

SCENE I. Before OLIVIA's house.

Enter SEBASTIAN and Clown
Will you make me believe that I am not sent for you?
Go to, go to, thou art a foolish fellow: Let me be clear of thee.
Well held out, i' faith! No, I do not know you; nor I am not sent to you by my lady, to bid you come speak with her; nor your name is not Master Cesario; nor this is not my nose neither. Nothing that is so is so.
I prithee, vent thy folly somewhere else: Thou know'st not me.
Vent my folly! he has heard that word of some great man and now applies it to a fool. Vent my folly! I am afraid this great lubber, the world, will prove a cockney. I prithee now, ungird thy strangeness and tell me what I shall vent to my lady: shall I vent to her that thou art coming?
I prithee, foolish Greek, depart from me: There's money for thee: if you tarry longer, I shall give worse payment.
By my troth, thou hast an open hand. These wise men that give fools money get themselves a good report--after fourteen years' purchase. Enter SIR ANDREW, SIR TOBY BELCH, and FABIAN
Now, sir, have I met you again? there's for you.
Why, there's for thee, and there, and there. Are all the people mad?
Hold, sir, or I'll throw your dagger o'er the house.
This will I tell my lady straight: I would not be in some of your coats for two pence. Exit
Come on, sir; hold.
Nay, let him alone: I'll go another way to work with him; I'll have an action of battery against him, if there be any law in Illyria: though I struck him first, yet it's no matter for that.
Let go thy hand.
Come, sir, I will not let you go. Come, my young soldier, put up your iron: you are well fleshed; come on.
I will be free from thee. What wouldst thou now? If thou darest tempt me further, draw thy sword.
What, what? Nay, then I must have an ounce or two of this malapert blood from you. Enter OLIVIA
Hold, Toby; on thy life I charge thee, hold!
Will it be ever thus? Ungracious wretch, Fit for the mountains and the barbarous caves, Where manners ne'er were preach'd! out of my sight! Be not offended, dear Cesario. Rudesby, be gone! Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and FABIAN I prithee, gentle friend, Let thy fair wisdom, not thy passion, sway In this uncivil and thou unjust extent Against thy peace. Go with me to my house, And hear thou there how many fruitless pranks This ruffian hath botch'd up, that thou thereby Mayst smile at this: thou shalt not choose but go: Do not deny. Beshrew his soul for me, He started one poor heart of mine in thee.
What relish is in this? how runs the stream? Or I am mad, or else this is a dream: Let fancy still my sense in Lethe steep; If it be thus to dream, still let me sleep!
Nay, come, I prithee; would thou'ldst be ruled by me!
Madam, I will.
O, say so, and so be! Exeunt
Nay, I prithee, put on this gown and this beard; make him believe thou art Sir Topas the curate: do it quickly; I'll call Sir Toby the whilst. Exit
Well, I'll put it on, and I will dissemble myself in't; and I would I were the first that ever dissembled in such a gown. I am not tall enough to become the function well, nor lean enough to be thought a good student; but to be said an honest man and a good housekeeper goes as fairly as to say a careful man and a great scholar. The competitors enter. Enter SIR TOBY BELCH and MARIA
Jove bless thee, master Parson.
Bonos dies, Sir Toby: for, as the old hermit of Prague, that never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, 'That that is is;' so I, being Master Parson, am Master Parson; for, what is 'that' but 'that,' and 'is' but 'is'?
To him, Sir Topas.
What, ho, I say! peace in this prison!
The knave counterfeits well; a good knave.
[Within] Who calls there?
Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio the lunatic.
Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady.
Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man! talkest thou nothing but of ladies?
Well said, Master Parson.
Sir Topas, never was man thus wronged: good Sir Topas, do not think I am mad: they have laid me here in hideous darkness.
Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most modest terms; for I am one of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy: sayest thou that house is dark?
As hell, Sir Topas.
Why it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clearstores toward the south north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of obstruction?
I am not mad, Sir Topas: I say to you, this house is dark.
Madman, thou errest: I say, there is no darkness but ignorance; in which thou art more puzzled than the Egyptians in their fog.
I say, this house is as dark as ignorance, though ignorance were as dark as hell; and I say, there was never man thus abused. I am no more mad than you are: make the trial of it in any constant question.
What is the opinion of Pythagoras concerning wild fowl?
That the soul of our grandam might haply inhabit a bird.
What thinkest thou of his opinion?
I think nobly of the soul, and no way approve his opinion.
Fare thee well. Remain thou still in darkness: thou shalt hold the opinion of Pythagoras ere I will allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, lest thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well.
Sir Topas, Sir Topas!
My most exquisite Sir Topas!
Nay, I am for all waters.
Thou mightst have done this without thy beard and gown: he sees thee not.
To him in thine own voice, and bring me word how thou findest him: I would we were well rid of this knavery. If he may be conveniently delivered, I would he were, for I am now so far in offence with my niece that I cannot pursue with any safety this sport to the upshot. Come by and by to my chamber. Exeunt SIR TOBY BELCH and MARIA
[Singing] 'Hey, Robin, jolly Robin, Tell me how thy lady does.'
'My lady is unkind, perdy.'
'Alas, why is she so?'
Fool, I say!
'She loves another'--Who calls, ha?
Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink and paper: as I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for't.
Master Malvolio?
Ay, good fool.
Alas, sir, how fell you besides your five wits?
Fool, there was never a man so notoriously abused: I am as well in my wits, fool, as thou art.
But as well? then you are mad indeed, if you be no better in your wits than a fool.
They have here propertied me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits.
Advise you what you say; the minister is here. Malvolio, Malvolio, thy wits the heavens restore! endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble babble.
Maintain no words with him, good fellow. Who, I, sir? not I, sir. God be wi' you, good Sir Topas. Merry, amen. I will, sir, I will.
Fool, fool, fool, I say!
Alas, sir, be patient. What say you sir? I am shent for speaking to you.
Good fool, help me to some light and some paper: I tell thee, I am as well in my wits as any man in Illyria.
Well-a-day that you were, sir
By this hand, I am. Good fool, some ink, paper and light; and convey what I will set down to my lady: it shall advantage thee more than ever the bearing of letter did.
I will help you to't. But tell me true, are you not mad indeed? or do you but counterfeit?
Believe me, I am not; I tell thee true.
Nay, I'll ne'er believe a madman till I see his brains. I will fetch you light and paper and ink.
Fool, I'll requite it in the highest degree: I prithee, be gone.
[Singing] I am gone, sir, And anon, sir, I'll be with you again, In a trice, Like to the old Vice, Your need to sustain; Who, with dagger of lath, In his rage and his wrath, Cries, ah, ha! to the devil: Like a mad lad, Pare thy nails, dad; Adieu, good man devil. Exit

SCENE III. OLIVIA's garden.

Enter SEBASTIAN
This is the air; that is the glorious sun; This pearl she gave me, I do feel't and see't; And though 'tis wonder that enwraps me thus, Yet 'tis not madness. Where's Antonio, then? I could not find him at the Elephant: Yet there he was; and there I found this credit, That he did range the town to seek me out. His counsel now might do me golden service; For though my soul disputes well with my sense, That this may be some error, but no madness, Yet doth this accident and flood of fortune So far exceed all instance, all discourse, That I am ready to distrust mine eyes And wrangle with my reason that persuades me To any other trust but that I am mad Or else the lady's mad; yet, if 'twere so, She could not sway her house, command her followers, Take and give back affairs and their dispatch With such a smooth, discreet and stable bearing As I perceive she does: there's something in't That is deceiveable. But here the lady comes. Enter OLIVIA and Priest
Blame not this haste of mine. If you mean well, Now go with me and with this holy man Into the chantry by: there, before him, And underneath that consecrated roof, Plight me the full assurance of your faith; That my most jealous and too doubtful soul May live at peace. He shall conceal it Whiles you are willing it shall come to note, What time we will our celebration keep According to my birth. What do you say?
I'll follow this good man, and go with you; And, having sworn truth, ever will be true.
Then lead the way, good father; and heavens so shine, That they may fairly note this act of mine! Exeunt
Enter Clown and FABIAN
Now, as thou lovest me, let me see his letter.
Good Master Fabian, grant me another request.
Do not desire to see this letter.
This is, to give a dog, and in recompense desire my dog again. Enter DUKE ORSINO, VIOLA, CURIO, and Lords
Belong you to the Lady Olivia, friends?
Ay, sir; we are some of her trappings.
I know thee well; how dost thou, my good fellow?
Truly, sir, the better for my foes and the worse for my friends.
Just the contrary; the better for thy friends.
No, sir, the worse.
How can that be?
Marry, sir, they praise me and make an ass of me; now my foes tell me plainly I am an ass: so that by my foes, sir I profit in the knowledge of myself, and by my friends, I am abused: so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives why then, the worse for my friends and the better for my foes.
Why, this is excellent.
By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends.
Thou shalt not be the worse for me: there's gold.
But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another.
O, you give me ill counsel.
Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it.
Well, I will be so much a sinner, to be a double-dealer: there's another.
Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old saying is, the third pays for all: the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of Saint Bennet, sir, may put you in mind; one, two, three.
You can fool no more money out of me at this throw: if you will let your lady know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.
Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again. I go, sir; but I would not have you to think that my desire of having is the sin of covetousness: but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon. Exit
Here comes the man, sir, that did rescue me. Enter ANTONIO and Officers
That face of his I do remember well; Yet, when I saw it last, it was besmear'd As black as Vulcan in the smoke of war: A bawbling vessel was he captain of, For shallow draught and bulk unprizable; With which such scathful grapple did he make With the most noble bottom of our fleet, That very envy and the tongue of loss Cried fame and honour on him. What's the matter?
Orsino, this is that Antonio That took the Phoenix and her fraught from Candy; And this is he that did the Tiger board, When your young nephew Titus lost his leg: Here in the streets, desperate of shame and state, In private brabble did we apprehend him.
He did me kindness, sir, drew on my side; But in conclusion put strange speech upon me: I know not what 'twas but distraction.
Notable pirate! thou salt-water thief! What foolish boldness brought thee to their mercies, Whom thou, in terms so bloody and so dear, Hast made thine enemies?
Orsino, noble sir, Be pleased that I shake off these names you give me: Antonio never yet was thief or pirate, Though I confess, on base and ground enough, Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither: That most ingrateful boy there by your side, From the rude sea's enraged and foamy mouth Did I redeem; a wreck past hope he was: His life I gave him and did thereto add My love, without retention or restraint, All his in dedication; for his sake Did I expose myself, pure for his love, Into the danger of this adverse town; Drew to defend him when he was beset: Where being apprehended, his false cunning, Not meaning to partake with me in danger, Taught him to face me out of his acquaintance, And grew a twenty years removed thing While one would wink; denied me mine own purse, Which I had recommended to his use Not half an hour before.
How can this be?
When came he to this town?
To-day, my lord; and for three months before, No interim, not a minute's vacancy, Both day and night did we keep company. Enter OLIVIA and Attendants
Here comes the countess: now heaven walks on earth. But for thee, fellow; fellow, thy words are madness: Three months this youth hath tended upon me; But more of that anon. Take him aside.
What would my lord, but that he may not have, Wherein Olivia may seem serviceable? Cesario, you do not keep promise with me.
Gracious Olivia,--
What do you say, Cesario? Good my lord,--
My lord would speak; my duty hushes me.
If it be aught to the old tune, my lord, It is as fat and fulsome to mine ear As howling after music.
Still so cruel?
Still so constant, lord.
What, to perverseness? you uncivil lady, To whose ingrate and unauspicious altars My soul the faithfull'st offerings hath breathed out That e'er devotion tender'd! What shall I do?
Even what it please my lord, that shall become him.
Why should I not, had I the heart to do it, Like to the Egyptian thief at point of death, Kill what I love?--a savage jealousy That sometimes savours nobly. But hear me this: Since you to non-regardance cast my faith, And that I partly know the instrument That screws me from my true place in your favour, Live you the marble-breasted tyrant still; But this your minion, whom I know you love, And whom, by heaven I swear, I tender dearly, Him will I tear out of that cruel eye, Where he sits crowned in his master's spite. Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mischief: I'll sacrifice the lamb that I do love, To spite a raven's heart within a dove.
And I, most jocund, apt and willingly, To do you rest, a thousand deaths would die.
Where goes Cesario?
After him I love More than I love these eyes, more than my life, More, by all mores, than e'er I shall love wife. If I do feign, you witnesses above Punish my life for tainting of my love!
Ay me, detested! how am I beguiled!
Who does beguile you? who does do you wrong?
Hast thou forgot thyself? is it so long? Call forth the holy father.
Come, away!
Whither, my lord? Cesario, husband, stay.
Ay, husband: can he that deny?
Her husband, sirrah!
No, my lord, not I.
Alas, it is the baseness of thy fear That makes thee strangle thy propriety: Fear not, Cesario; take thy fortunes up; Be that thou know'st thou art, and then thou art As great as that thou fear'st. Enter Priest O, welcome, father! Father, I charge thee, by thy reverence, Here to unfold, though lately we intended To keep in darkness what occasion now Reveals before 'tis ripe, what thou dost know Hath newly pass'd between this youth and me.
A contract of eternal bond of love, Confirm'd by mutual joinder of your hands, Attested by the holy close of lips, Strengthen'd by interchangement of your rings; And all the ceremony of this compact Seal'd in my function, by my testimony: Since when, my watch hath told me, toward my grave I have travell'd but two hours.
O thou dissembling cub! what wilt thou be When time hath sow'd a grizzle on thy case? Or will not else thy craft so quickly grow, That thine own trip shall be thine overthrow? Farewell, and take her; but direct thy feet Where thou and I henceforth may never meet.
My lord, I do protest--
O, do not swear! Hold little faith, though thou hast too much fear. Enter SIR ANDREW
For the love of God, a surgeon! Send one presently to Sir Toby.
What's the matter?
He has broke my head across and has given Sir Toby a bloody coxcomb too: for the love of God, your help! I had rather than forty pound I were at home.
Who has done this, Sir Andrew?
The count's gentleman, one Cesario: we took him for a coward, but he's the very devil incardinate.
My gentleman, Cesario?
'Od's lifelings, here he is! You broke my head for nothing; and that that I did, I was set on to do't by Sir Toby.
Why do you speak to me? I never hurt you: You drew your sword upon me without cause; But I bespoke you fair, and hurt you not.
If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me: I think you set nothing by a bloody coxcomb. Enter SIR TOBY BELCH and Clown Here comes Sir Toby halting; you shall hear more: but if he had not been in drink, he would have tickled you othergates than he did.
How now, gentleman! how is't with you?
That's all one: has hurt me, and there's the end on't. Sot, didst see Dick surgeon, sot?
O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes were set at eight i' the morning.
Then he's a rogue, and a passy measures panyn: I hate a drunken rogue.
Away with him! Who hath made this havoc with them?
I'll help you, Sir Toby, because well be dressed together.
Will you help? an ass-head and a coxcomb and a knave, a thin-faced knave, a gull!
Get him to bed, and let his hurt be look'd to. Exeunt Clown, FABIAN, SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW Enter SEBASTIAN
I am sorry, madam, I have hurt your kinsman: But, had it been the brother of my blood, I must have done no less with wit and safety. You throw a strange regard upon me, and by that I do perceive it hath offended you: Pardon me, sweet one, even for the vows We made each other but so late ago.
One face, one voice, one habit, and two persons, A natural perspective, that is and is not!
Antonio, O my dear Antonio! How have the hours rack'd and tortured me, Since I have lost thee!
Sebastian are you?
Fear'st thou that, Antonio?
How have you made division of yourself? An apple, cleft in two, is not more twin Than these two creatures. Which is Sebastian?
Most wonderful!
Do I stand there? I never had a brother; Nor can there be that deity in my nature, Of here and every where. I had a sister, Whom the blind waves and surges have devour'd. Of charity, what kin are you to me? What countryman? what name? what parentage?
Of Messaline: Sebastian was my father; Such a Sebastian was my brother too, So went he suited to his watery tomb: If spirits can assume both form and suit You come to fright us.
A spirit I am indeed; But am in that dimension grossly clad Which from the womb I did participate. Were you a woman, as the rest goes even, I should my tears let fall upon your cheek, And say 'Thrice-welcome, drowned Viola!'
My father had a mole upon his brow.
And so had mine.
And died that day when Viola from her birth Had number'd thirteen years.
O, that record is lively in my soul! He finished indeed his mortal act That day that made my sister thirteen years.
If nothing lets to make us happy both But this my masculine usurp'd attire, Do not embrace me till each circumstance Of place, time, fortune, do cohere and jump That I am Viola: which to confirm, I'll bring you to a captain in this town, Where lie my maiden weeds; by whose gentle help I was preserved to serve this noble count. All the occurrence of my fortune since Hath been between this lady and this lord.
[To OLIVIA] So comes it, lady, you have been mistook: But nature to her bias drew in that. You would have been contracted to a maid; Nor are you therein, by my life, deceived, You are betroth'd both to a maid and man.
Be not amazed; right noble is his blood. If this be so, as yet the glass seems true, I shall have share in this most happy wreck. To VIOLA Boy, thou hast said to me a thousand times Thou never shouldst love woman like to me.
And all those sayings will I overswear; And those swearings keep as true in soul As doth that orbed continent the fire That severs day from night.
Give me thy hand; And let me see thee in thy woman's weeds.
The captain that did bring me first on shore Hath my maid's garments: he upon some action Is now in durance, at Malvolio's suit, A gentleman, and follower of my lady's.
He shall enlarge him: fetch Malvolio hither: And yet, alas, now I remember me, They say, poor gentleman, he's much distract. Re-enter Clown with a letter, and FABIAN A most extracting frenzy of mine own From my remembrance clearly banish'd his. How does he, sirrah?
Truly, madam, he holds Belzebub at the staves's end as well as a man in his case may do: has here writ a letter to you; I should have given't you to-day morning, but as a madman's epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered.
Open't, and read it.
Look then to be well edified when the fool delivers the madman. Reads 'By the Lord, madam,'--
How now! art thou mad?
No, madam, I do but read madness: an your ladyship will have it as it ought to be, you must allow Vox.
Prithee, read i' thy right wits.
So I do, madonna; but to read his right wits is to read thus: therefore perpend, my princess, and give ear.
Read it you, sirrah. To FABIAN
[Reads] 'By the Lord, madam, you wrong me, and the world shall know it: though you have put me into darkness and given your drunken cousin rule over me, yet have I the benefit of my senses as well as your ladyship. I have your own letter that induced me to the semblance I put on; with the which I doubt not but to do myself much right, or you much shame. Think of me as you please. I leave my duty a little unthought of and speak out of my injury. THE MADLY-USED MALVOLIO.'
Did he write this?
This savours not much of distraction.
See him deliver'd, Fabian; bring him hither. Exit FABIAN My lord so please you, these things further thought on, To think me as well a sister as a wife, One day shall crown the alliance on't, so please you, Here at my house and at my proper cost.
Madam, I am most apt to embrace your offer. To VIOLA Your master quits you; and for your service done him, So much against the mettle of your sex, So far beneath your soft and tender breeding, And since you call'd me master for so long, Here is my hand: you shall from this time be Your master's mistress.
A sister! you are she. Re-enter FABIAN, with MALVOLIO
Is this the madman?
Ay, my lord, this same. How now, Malvolio!
Madam, you have done me wrong, Notorious wrong.
Have I, Malvolio? no.
Lady, you have. Pray you, peruse that letter. You must not now deny it is your hand: Write from it, if you can, in hand or phrase; Or say 'tis not your seal, nor your invention: You can say none of this: well, grant it then And tell me, in the modesty of honour, Why you have given me such clear lights of favour, Bade me come smiling and cross-garter'd to you, To put on yellow stockings and to frown Upon Sir Toby and the lighter people; And, acting this in an obedient hope, Why have you suffer'd me to be imprison'd, Kept in a dark house, visited by the priest, And made the most notorious geck and gull That e'er invention play'd on? tell me why.
Alas, Malvolio, this is not my writing, Though, I confess, much like the character But out of question 'tis Maria's hand. And now I do bethink me, it was she First told me thou wast mad; then camest in smiling, And in such forms which here were presupposed Upon thee in the letter. Prithee, be content: This practise hath most shrewdly pass'd upon thee; But when we know the grounds and authors of it, Thou shalt be both the plaintiff and the judge Of thine own cause.
Good madam, hear me speak, And let no quarrel nor no brawl to come Taint the condition of this present hour, Which I have wonder'd at. In hope it shall not, Most freely I confess, myself and Toby Set this device against Malvolio here, Upon some stubborn and uncourteous parts We had conceived against him: Maria writ The letter at Sir Toby's great importance; In recompense whereof he hath married her. How with a sportful malice it was follow'd, May rather pluck on laughter than revenge; If that the injuries be justly weigh'd That have on both sides pass'd.
Alas, poor fool, how have they baffled thee!
Why, 'some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrown upon them.' I was one, sir, in this interlude; one Sir Topas, sir; but that's all one. 'By the Lord, fool, I am not mad.' But do you remember? 'Madam, why laugh you at such a barren rascal? an you smile not, he's gagged:' and thus the whirligig of time brings in his revenges.
I'll be revenged on the whole pack of you. Exit
He hath been most notoriously abused.
Pursue him and entreat him to a peace: He hath not told us of the captain yet: When that is known and golden time convents, A solemn combination shall be made Of our dear souls. Meantime, sweet sister, We will not part from hence. Cesario, come; For so you shall be, while you are a man; But when in other habits you are seen, Orsino's mistress and his fancy's queen. Exeunt all, except Clown

IMAGES

  1. Twelfth Night By William Shakespeare Essay Example

    twelfth night free essays

  2. Themes, Motifs and Symbols for the Twelfth Night Free Essay Example

    twelfth night free essays

  3. Twelfth Night Sample Essay Answer

    twelfth night free essays

  4. Twelfth Night Full Text and Analysis

    twelfth night free essays

  5. Twelfth Night -The Treatment of Love Essay Example

    twelfth night free essays

  6. Love in Twelfth Night

    twelfth night free essays

VIDEO

  1. Twelfth night by William Shakespeare as a romantic comedy study lovers ki pathshala

  2. Twelfth Night an Introduction

  3. CSC Free Shakespeare on the Common

  4. Twelfth Night 2024

  5. Shakespeare's Twelfth Night Summary

  6. C-Monster LIVE: Discussing Godzilla: Final Wars

COMMENTS

  1. Twelfth Night Sample Essay Outlines

    Essays and criticism on William Shakespeare's Twelfth Night - Sample Essay Outlines. ... Start your 48-hour free trial to get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 ...

  2. Analysis of William Shakespeare's Twelfth Night

    Categories: Drama Criticism, Literature. Twelfth Night is the climax of Shakespeare's early achievement in comedy. The effects and values of the earlier comedies are here subtly embodied in the most complex structure which Shakespeare had yet created. But the play also looks forward: the pressure to dis-solve the comedy, to realize and ...

  3. Twelfth Night Study Guide

    What a drag! Twelfth Night is sometimes called a "transvestite comedy" for the obvious reason that its central character is a young woman, Viola, who disguises herself as a pageboy, Cesario. In Shakespeare's time, Viola's part, like all the parts in Twelfth Night, would have been played by a man, because women were not allowed to act.So, originally, "Cesario" would probably have been a boy ...

  4. A Summary and Analysis of William Shakespeare's Twelfth Night

    Nevertheless, let's try to analyse some of Twelfth Night 's most salient themes and features. Plot summary of Twelfth Night. Act 1. The play opens with the Duke of Illyria, Orsino, pining away with love for Olivia, a countess whose father died a year ago and whose brother has recently died. Olivia has vowed to shut herself away from society ...

  5. Twelfth Night Suggested Essay Ideas

    Essays and criticism on William Shakespeare's Twelfth Night - Suggested Essay Ideas. ... Start your 48-hour free trial to get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 ...

  6. Twelfth Night Study Guide

    Twelfth Night is one of the most commonly performed Shakesperean comedies, and was also successful during Shakespeare's lifetime. The first surviving account of the play's performance comes from a diary entry written early in 1602, talking about the play and its basic plot. The play is believed to have been written in 1601, not long after ...

  7. Twelfth Night Analysis

    It refers to the "Twelfth Night" of Christmas, the Feast of the Epiphany celebrating the gift of the Magi to the infant Jesus. Believed by the Elizabethans to also be the day of Jesus Christ ...

  8. Twelfth Night Essays

    Twelfth Night literature essays are academic essays for citation. These papers were written primarily by students and provide critical analysis of Twelfth Night. ... , 2781 sample college application essays, 926 lesson plans, and ad-free surfing in this premium content, "Members Only" section of the site! Membership includes a 10% discount ...

  9. Twelfth Night

    Introduction to the play. Named for the twelfth night after Christmas, the end of the Christmas season, Twelfth Night plays with love and power. The Countess Olivia, a woman with her own household, attracts Duke (or Count) Orsino. Two other would-be suitors are her pretentious steward, Malvolio, and Sir Andrew Aguecheek.

  10. james schiffer (ed.). Twelfth Night: New Critical Essays

    This collection of essays aims to 'explore and extend the key debates surrounding Twelfth Night, creating the ideal book for readers approaching this text for the first time or wishing to further their knowledge of this stimulating, much loved play'.These last modifiers are inarguable, for upon certain readings and viewings Twelfth Night claims a place among Shakespeare's best works.

  11. ≡Essays on Twelfth Night. Free Examples of Research Paper Topics

    As a result, an audience of a play 'is amusedly aware that it's all a play, a game that they are sharing with the actors'. FN1... Twelfth Night William Shakespeare. Topics: 2006 albums, Andrew Aguecheek, Dave Audé, Disguise and Deception, Game, Get Back, Love, Love and Desire, Lust, Play. 4.

  12. Twelfth Night

    Toggle Contents Act and scene list. Characters in the Play ; Entire Play Twelfth Night—an allusion to the night of festivity preceding the Christian celebration of the Epiphany—combines love, confusion, mistaken identities, and joyful discovery.After the twins Sebastian and Viola survive a shipwreck, neither knows that the other is alive. Viola goes into service with Count Orsino of ...

  13. Twelfth Night Critical Essays

    Essays and criticism on William Shakespeare's Twelfth Night - Critical Essays. ... Start your 48-hour free trial to get access to more than 30,000 additional guides and more than 350,000 Homework ...

  14. Twelfth Night Translation

    Deciding to dress herself as a boy to serve Duke Orsino, she soon falls in love with him--and trips into quite a love triangle when the countess Olivia, whom Orisno loves, falls in love with the disguised Viola. In Twelfth Night, Shakespeare introduces a cast of uproarious characters (including Malvolio, Toby Belch, and Andrew Aguecheek), and ...

  15. Twelfth Night

    This volume in the Shakespeare Criticism series offers a range of approaches to Twelfth Night, including its critical reception, performance history, and relation to early modern culture. James Schiffer's extensive introduction surveys the play's critical reception and performance history, while individual essays explore a variety of topics ...

  16. The Project Gutenberg eBook of Twelfth Night, by William Shakespeare

    ACT I. SCENE I. An Apartment in the Duke's Palace. Enter Orsino, Duke of Illyria, Curio, and other Lords; Musicians attending.. DUKE. If music be the food of love, play on, Give me excess of it; that, surfeiting, The appetite may sicken and so die. That strain again, it had a dying fall; O, it came o'er my ear like the sweet sound That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving ...

  17. "Twelfth Night" by Shakespeare Free Essay Example

    Essay Sample: I believe that it is critical to contemplate a play, for example, "Twelfth Night". Shakespeare uses undying subjects and sentiments in the play "Twelfth Free essays. My ... Students looking for free, top-notch essay and term paper samples on various topics. Additional materials, such as the best quotations, synonyms and word ...

  18. Twelfth Night: Entire Play

    Twelfth Night: Entire Play. Twelfth Night. ACT I. SCENE I. DUKE ORSINO's palace. Enter DUKE ORSINO, CURIO, and other Lords; Musicians attending. DUKE ORSINO. If music be the food of love, play on; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. That strain again! it had a dying fall: O, it came o'er my ear like the ...